Mysterious Eyes Lyrics
BY  Garnet Crow
ALBUM 


Kanji

君と僕とは 別の人間だから
好みが違う 歩く速さも 想いの伝え方も

色褪せてゆく
二人の記憶の中 今 僕らは
手探りだけど
他の誰かを 未来を 探してゆく

思うより強く生きて
特別な 愛 求めてる
強かな日々に悩んだり

もう二度と 迷わない様に
その腕を 離さないで
傷つけ合う その時も
ただずっと 答えを捜して
迷い込んだ 時空の中で
次の場所へ you take your way

目に映るもの
手に触れたり 感じるもの
それが僕らの世界のすべて
どんなに夢を見ても

幼き日々の
両手に溢れていた小さな a pebble
誰にも見えない
宝のように輝いた時間の中で

気が付けば 求めていて
同じじゃない 愛 すれ違う
形の無いものに焦がれて
true heart for mystery eyes

海のみえる街へゆこうよ
君だけにみえたあの日を
誘い出して連れてきて

どこまでも広がる天の
すべては もう 見えないけれど
次の場所へ you take your way

抱きしめて
I'd like to be in your love

もう二度と 迷わない様に
その腕を 離さないで
傷つけ合う その時も
ただずっと 答えを捜して
迷い込んだ 時空の中で
次の場所へ you take your way

密やかに 繰り返してゆく 迷いの中
I feel so all in secret life[edit]Last edit by esskankee on Wednesday 25 Mar, 2009 at 05:46 +100%[/edit]
Romaji

Kimi to boku towa
Betsu no ikimono dakara
Konomi ga chigau, aruku hayasa mo
Omoi no tsutaekata mo

Iro asete yuku
Futari no kioku no naka, ima bokura wa
Tesaguri dakedo
Hoka no dareka wo mirai wo sagashite yuku

Omou yori tsuyoku ikite
Tokubetsu na ai motometeru
Shitataka na hibi ni nayandari

Mou nidoto mayowanai you ni
Sono ude wo hanasanaide
Kizutsukeau sono toki mo
Tada zutto kotae wo sagashite
Mayoikonda toki no naka de
Tsugi no basho e you take your way

Me ni utsuru mono
Te ni furetari kanjiru mono
Sore ga bokura no sekai no subete
Donna ni yume wo mitemo

Osanaki hibi no
Ryoute ni afurete ita chiisa na a pebble
Dare nimo mienai
Takara no you ni kagayaita toki no naka de

Ki ga tsukeba motomete ite
Onaji ja nai ai surechigau
Katachi no nai mono ni akogarete
True heart for mystery eyes

Umi no mieru machi e yukou yo
Kimi dake ni mieta ano hi wo
Sasoidashite tsurete kite
Doko made mo hirogaru sora no
Subete wa mou mienai keredo
Tsugi no basho e you take your way

Dakishimete
I'd like to be in your love

Mou nido to mayowanai you ni
Sono ude wo hanasanaide
Kizutsukeau sono toki mo
Tada zutto kotae wo sagashite
Mayoikonda toki no naka de
Tsugi no basho e you take your way

Hisoyaka ni kurikaeshite yuku mayoi no naka
I feel so all in secret life



Lyrics from: kiwi-musume.com
Romaji from Ryuichi's Jpop Music Station[edit]Last edit by shanti on Friday 26 Jun, 2009 at 14:51 +12.6%[/edit]
Translation

You and I
Are different species
The things we like are different, and the speed we walk at
And even the way we express our love

The colours fade
In our memories, and now
We’re groping around with our hands
But we’ll look for someone else, for the future

We’re living more strongly than we thought
Longing for a special love
Worrying about these tough days

Don’t let me out of your arms
So I’ll never be lost again
Even when we hurt each other
We’re just searching all the time for the answer
In this time we’re lost in
You take your way, to the next place

The things reflected in our eyes
And the things we feel with our hands
That’s everything in our world
No matter how much we dream

When I was little
My hands were full of a little pebble
In those days it shone
Like a treasure nobody could see

I’ve realised we’re longing
For different loves, different things
We’re longing for something that has no shape
True heart for mystery eyes

Let’s go to a town where we can see the sea
Bringing with us a day
That only you could see
We can’t see any of that sky
That spreads out everywhere
But you take your way, to the next place

Hold me
I'd like to be in your love

Don’t let me out of your arms
So I’ll never be lost again
Even when we hurt each other
We’re just searching all the time for the answer
In this time we’re lost in
You take your way, to the next place

It repeats secretly amid our confusion
I feel so all in secret life



Lyrics from: kiwi-musume.com[edit]Last edit by shanti on Friday 26 Jun, 2009 at 14:52 +9%[/edit][edit]Last edit by shanti on Thursday 25 Dec, 2008 at 11:49 +100%[/edit]


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service