TRUE BLUE BY
LUNA SEA +LYRICS
Rocking 100%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow LUNA SEA
Edit
Kanji
壊れそうな程狂いそうな程
せつない夜には「抱きしめて!」
壊れそうな程狂いそうな程
せつない夜にはそう呟いた。。。
張り裂けそう孤独の中
中てもなく星を数え
満たされない重い思いの中
作りかけかけ欠けのパズルを抱いて
窓の外の空ろな夜
煌く町影堕ちて
時計の針狂おしい程
静家さを囁く
絡みつく僕の全て
モノクロームになる
絡みつく僕の全て
終わらないこの夜
壊れそうな程狂いそうな程
せつない夜には「抱きしめて!」
壊れそうな程狂いそうな程
せつない夜にはそう呟いた。。。
絡みつく僕の全て
モノクロームになる
絡みつく僕の全て
終わらないこの夜
離れない孤独な時に
答えを無くした儘
壊れそうな程狂いそうな程
せつない夜には「抱きしめて!」
壊れそうな程狂いそうな程
せつない夜にはそう呟いた。。。
誰もいない部屋
君のいない部屋
誰もいない部屋
僕が消えてゆく~
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Kowaresouna hodo Kuruisouna hodo Setsunai yoru ni wa Sotto "Dakishimete"
Kowaresouna hodo Kuruisouna hodo Setsunai yoru ni wa Sou tsubuyaita...
Harisakesou kodoku no naka Atemonaku hoshi wo kazoe
Mitasarenai omoi no naka Tsukurikake no pazuru wo daite
Mado no soto no utsurona yoru Kirameku machi Kage ochite
Tokei no hari Kuruoshii hodo Shizukesa wo Sasayaku
Karamitsuku TRUE BLUE Boku no subete Monokuroomu ni naru
Karamitsuku TRUE BLUE Boku no subete Owaranai kono yoru
Kowaresouna hodo Kuruisouna hodo Setsunai yoru ni wa Sotto "Dakishimete"
Kowaresouna hodo Kuruisouna hodo Setsunai yoru ni wa Sou tsubuyaita...
Karamitsuku TRUE BLUE Boku no subete Monokuroomu ni naru
Karamitsuku TRUE BLUE Boku no subete Owari no nai pazuru
Hanarenai TRUE BLUE Kodoku na toki ni Kotae wo nakushita mama...
Dare mo inai heya Kimi no inai heya Nare mo inai heya Boku ga kieteyuku...
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
On [heart] breakingly Maddeningly Painful nights Softly "Hold me"
On [heart] breakingly Maddeningly Painful nights I murmured so...
In this heart-rending loneliness Aimlessly I count the stars
In my unfulfilled thoughts I hold the puzzle that I am about to do
The hollow night outside my window The gleaming street Casting a shadow
The clock hand Maddeningly Whispers the stillness [silence of the night]
My everything coils around [and] Becomes monochrome
My everything coils around [on] This endless night
On [heart] breakingly Maddeningly Painful nights Softly "Hold me"
On [heart] breakingly Maddeningly Painful nights I murmured so...
My everything coils around [and] Becomes monochrome
My everything coils around [like] This endless puzzle
When loneliness doesn't go away Answers are lost...
An empty room A room without you An empty room I am disppearing...
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available