Edit
Romaji
Maru de kokoro ni itsudemo aru himitsu kichi
Egao chikaku tooku sore ga yokatta
Akubi no enchou de suunengo wo katariau
Tabun sore wa kitto tokubetsu na koto
Zutto zutto
To negau hodo itamu kedo
Koko ni aru uta ga ii
Kanjite kono hikari
Furenakute mienakute mo
Itsumademo soba ni aru
Haruka mirai no boku ga
Kono tegami hiraku toki ni
Tsutanasugite waratte mo
Koko ni aru yume ga zutto ookiku
Saiteru you ni
Tsutaetai koto wa kitto kushami hitotsu bun
Samuku naru to fuete nemurenakatta
Futatsu mittsu
Samishisa to kasanaru kedo
Koko ni fuku kaze ga ii
Namae no nai yurameki
Waraiatte futoshita toki
Kiete shimau ki ga shite mo
Itsuka kono hi no boku ni
Kotae ni naru hohoemi wo
Kanpeki to wa ienakute mo
Kakkotsukerareru you ni ima kara
Miagete yukou
Sotto sotto
Wasurete shimau mono dakedo
Koko ni aru uta ga ii
Chiisakute mo kienai
Sagashimono he hashiru tabi ni
Nanika wo miushinau kedo
Omoidasenai kao shite
Kono tegami hiraku toki ni
Mune ga oto wo tateru you ni
Kotoba ni dekinai kono kimochi wo
Utatte yukou
Credits: http://twilight-paradise.net/Lyrics/?p=3170
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
This feels like a secret base that is always in my heart
Your smile was sometimes close to me, sometimes far away
But I liked that distance
With a long yawn, we talk about what will happen years later
I think it will surely be something special
Forever and ever
…the more I wish for it, the more it hurts
I like the song that is playing here
Sense this beam of light
Even if you can’t touch or see it
It will always be by your side
In the distant future
When I open up this letter
Even if I laugh because it feels too awkward
I wish the dream I have now will have grown much bigger
And it will be blooming
Each time it gets colder and I sneeze, surely
The number of things I want to convey increases, and I can’t sleep
It’s the second time, the third time
My loneliness just keeps piling up
I like the wind that is blowing here
A nameless shimmer
We’re laughing together, but such times will suddenly vanish
Even though I feel like that sometimes
Someday, to today’s me
I will give a smile as my answer
Even if I can’t say that it’s perfect
I still hope I can look cool, so from now on
I will look up, as I continue walking
Slowly, slowly
I may forget about it, but still
I like the song that is playing here
Even though it’s small, it will never disappear
The thing that I’m searching for, each time I run after it
I will lose sight of something else
When the day comes for me to open up this letter
And I can’t recall anything
In order for my heart to beat loudly
I will keep singing about
These feelings that words can’t express
Credits: http://www.jpoptime.com/lisa-itsuka-no-tegami/
Edit Translated Lyric
Report