Escape Game (エスケープゲーム) BY
LiSA +LYRICS
Happy 33%
Crazy 33%
Energetic 33%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow LiSA
Edit
Kanji
「エスケープゲーム」
歌:LiSA
作詞:LiSA
作曲、編曲:ハチ
お訪ねしますが ここはどこですか?
そもそもどちら様でしたっけ?
目の前 景色は さながらアミューズメントパーク
『そろそろゲームの方始めましょう』
そうして始まるは ロールプレイングステージワン
集まった みんなが主人公
マスターの代わりに 機械音声『グーテンターク』
『自分のタカラモノ見つけましょう』
どうしようみんなが先に進む
僕は"現状"に戸惑っていて
"孤独病"かかって もう長い間
ずっと同じモノを 見てるみたい
となりのあいつも 蹴り落としますか?
そこまで欲しいモノでしたっけ?
アイテム?名誉?経験値? もしくはステータス?
一体何が手に入るのでしょう?
現れた箱は 気にしていますが
そろそろ猛毒にご注意を
壊れたガラクタ ハザード告げるマーク
鑑定呪文を 唱えましょう
どうしよう みんなが 悪く見える
僕は信じたいと思っていて
「こわいよ」 隠して 長い間
ずっと笑い顔を してるみたい
どうしよう みんなが遠くみえる
僕が宝物つかまえてた
エンドロールの中 気付いたのは
『自分だけのモノじゃいやだよ』
答えを握りしめて game is over
誰かのためにも使えるように
さよなら またどこかで会いましょう
『ヤットミツケタンダボクノイバショヲ』
Credits: spiegelscythe (http://kagami-lyrics.blogspot.com)
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Otazuneshimasu ga koko wa doko desu ka?
Somosomo dochirasama deshitakke?
Me no mae keshiki wa sanagara AMYUUZUMENTO PAAKU
"Sorosoro GEEMU no hou hajimemashou"
Soushite hajimaru wa ROORU-PUREINGU SUTEEJI WAN
Atsumatta minna ga shujinkou
MASUTAA no kawari ni kikai onsei "GUUTEN TAAKU"
"Jibun no TAKARAMONO mitsukemashou"
Doushiyou minna ga saki ni susumu
Boku wa "genjou" ni tomadotteite
"Kodokubyou" kakatte mou nagai aida
Zutto onaji MONO wo miteru mitai
Tonari no aitsu mo keriotoshimasu ka?
Sokomade hoshii MONO deshitakke?
AITEMU? Meiyo? Keikenchi? Moshiku wa SUTEETASU?
Ittai nani ga te ni hairu no deshou?
Arawareta hako wa ki ni shiteimasu ga
Sorosoro moudoku ni gochuui wo
Kowareta GARAKUTA HAZAADO tsugeru MAAKU
Kantei jumon wo tonaemashou
Doushiyou minna ga waruku mieru
Boku wa shinjitai to omotteite
"Kowai yo" kakushite nagai aida
Zutto waraigao wo shiteru mitai
Doushiyou minna ga tooku mieru
Boku ga takaramono tsukamaeteta
ENDO ROORU no naka kidzuita no wa
"Jibun dake no MONO ja iya da yo"
Kotae wo nigirishimete game is over
Dareka no tame ni mo tsukaeru you ni
Sayonara mata dokoka de aimashou
"YATTO MITSUKETAN DA BOKU NO IBASHO WO"
Credits: spiegelscythe (http://kagami-lyrics.blogspot.com)
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
excuse me, but where is this place?
and who are you to begin with?
the scene before my eyes is just like an amusement park
"so let us start the game now"
like that it begins, a roleplay, stage one
everyone gathered, everyone is a protagonist
instead of a master there was a mechanic voice saying "Good day"
"let's all find our own treasures"
what should I do, everyone already left
I am perplexed by my "status"
I suffer from "isolation disease", for so long already
it's like I'm always seeing the same things
are you kicking that guy next to me too?
you go so far for the desired thing?
item? honour? exp? or maybe status?
what the heck do you want to get?
a box appeared and caught my attention,
but I must be careful of the deadly poison
broken rubbish, a mark warns of hazards
let's recite the judgement spell
what should I do, everyone looks poor
I'm thinking that I want to believe
"it's scary", I'm hiding for so long
it's like there are only smiling faces
what should I do, everyone is far away
I cought my treasure
during the credits roll I realized
"having things just for myself is bad"
I'm grasping the answer tightly and the game is over
so that it's also useful for someone else's sake
goodbye, let's meet somwhere again
"at last I found the place I belong to"
Credits: http://lisa-lab.com/forum/viewtopic.php?f=7&t=197
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available