Lyrics
Track list
Play video

Mousou Controller (妄想コントローラー) Lyrics
BY  LiSA
ALBUM  Letters to U


Edit
Kanji
Added by: DottDivine

さっき おとぎの国から
もって 来たんだよ
ぱっと君のコントローラー
やっと手に入れた

ずっと 眺めてる 世界は
きっと違うから
ちょっと 意地悪な魔法で
「こっち振り向いて」

だって
(WOW) 独りぼっちな
(WOW) 君への 想い
(WOW)アタシだけが
何十回も 言ったよ?

止まらない そう このエナジー 流れすぎて ショート
帰らないで あと少し だって 君のこと…
届かない? 何で?この想い駅で すぐに「So long」
引きとめたい ああ 裏腹に 遠くなる背中

『ちょっと待って―っ』

故障?
箱にあったな説明書
ボタンレバー 何しても わかんない
高まってくビート
アタシオーバーヒート
40 階建てのビルに 届くような

未来?過去? 現在進行形!
本当は 頑固なんだけど
実は 結構 譲ってます
ただ
晩ごはんは抜きにしないで

(WOW) 独りぼっちな
(WOW) 君への 想い
(WOW)アタシ 誰にも負けないのに

止まらない そうこのジェラシー 流れすぎて ショート
動かせないよ 心まで だって 君のモノ
認めないよ いつだって 感じる 自覚症状
くだらない そう 言われたら やっぱ 寂しいよ

でもそうだ おとぎでもないし
頼ったって意味などないのです
コントロール出来るような心
(No,no, I don't need)

More and more 魔法でもないし
魔法なんて 楽しくないのです
コントローラー ホントはウソツキ
(No, no, I don't need)
『すてちゃえっ』

傍に居る 今この瞬間が  何よりの証拠
感じているよ その想い あぁ 聞こえてるよ
少しずつ そう 近づいて 何度も またね「So long」
しかたない そう思うけど また会えるから
『まぁいっかっ』

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: DottDivine

sakki otogino kuni kara
motte kitanda yo
patto kimi no Kontorooraa
yatto teni ireta

zutto nagameteru seka iwa
kitto chigau kara
chotto ijiwaruna mahou de
kotchi furimuite

datte
(WOW) hitori botchina
(WOW) kimi e no omoi
(WOW) Atashi dake ga
nan jukkai mo itta yo?

tomaranai sou kono Enajii nagare sugite Shooto
kaeranaide ato sukoshi datte kimi no koto
todokanai? nande ?kono omoi ekide sugu ni "So long"
bikitometai aa uraharani tooku naru senaka

chotto mattee

koshou?
hako ni attana setsumeisho
Botan Rebaa nani shite mo wakannai
takamatteku Biito
Atashioobaahiito
40 kaidatete no Biru ni todoku youna

mirai? kako? genzaishin koukei!
hontou wa gankonanda kedo
jitsu wa kekkou yuzutte masu
tada
bangohan wa nuki ni shinaide

(WOW) hitori botchina
(WOW) kimi e no omoi
(WOW) Atashi darenimo makenai noni

tomaranai sou kono Jerashii nagaresugite Shooto

ugokasenai yo kokoro made datte kimi no Mono
mitomenai yo itsudatte kanjiru jikakushoujou
kudaranai sou iwaretara yappa sabishii yo

demo souda otogidemo naishi
tayottatte imina donai no desu
Kontorooru dekiru youna kokoro
(No,no, I don't need)

More and more mahoudemo naishi
mahou nante tanoshikunai no desu
Kontorooraa Honto wa Usotsuki
(No, no, I don't need)
sutechae

soba ni iru ima kono shunkanga nani yori no Shouko
kanjite iru yo sono omoi aa kikoeteru yo
sukoshizutsu sou chikazuite nandomo matane "So long"
shikatanai sou omou kedo mata aeru kara
maikka

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: A29

some time ago, brought from a fairyland,
I suddenly obtained your controller

I continuously gaze at the world,
because it surely changes
with just a little malicious magic
"turn this way"

because
(WOW) I'm lonely
(WOW) thinking about you
(WOW) how many times did I repeat it?

it doesn't stop, my flowing energy got a short circuit
I won't go home, just a little longer, because I...
it's not reaching you? why? all these feelings
before long, at the station, you say "so long"
I wan't to pull the stop, ah better reverse it
we're getting distant
"wait a minute!"

a failure?
I saw the instructions
the "button lever", I don't know what that is
I'm getting raised by the beat, getting overheat
like I'm trying to reach the top of a 40 floor building

future? past? the present!
it's honestly stubbornness,
but the truth is nicely yield
but evening meal isn't included

(WOW) I'm lonely
(WOW) thinking about you
(WOW) even so I won't lose to anyone

it doesn't stop, my flowing jealousy got a short circuit
I can't move, after all my heart is yours
I don't admit it, feelings are always subjective symptoms
it's worthless, if you say so
I'm still lonely

but that's right, if you keep me company or not
the fact is there's no meaning I depended on that
a controller for your heart
(No, no, I don't need)

More and more, but without magic
because magic is no fun
the controller is really a liar
(No, no, I don't need)
"throw it away"

you're beside me right in this moment, that's the best proof
I'm feeling all those emotions, ah I can hear it
little by little I'm getting closer, all over again, see you later, "so long"
I think it can't be helped, but we'll meet again

Credits: http://lisa-lab.com/forum/viewtopic.php?f=7&t=197


Edit Translated Lyric Report

Follow LiSA Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service