Lyrics
Track list
Play video

Hateshinaku Hiroi Kono Sekai no Naka de (果てしなく広いこの世界の中で) Lyrics
BY  Lead
ALBUM  BRAND NEW ERA


Edit
Kanji
Added by: YuriChan

我々のすべての永遠の誓いを立てることができます
この幅は、無限の世界では?
何が起ころうと、私はいつもあなたのそばにいるよ
所蔵あなたの手は永遠に

私は停止しない
として登場して恋に落ちた
私は今までのように感じる
私の愛の意味を知られていることがない
私はフルスピードで行くにしているすべての時間によ
でも、まだ私は時々事故がある
私はずっと、不器用だが、まあ、私に緩みカット!
ぼくはshiranai河野Tachidomaruニッケル琴

何であれ、ヒットするときに発生する壁と泣く
私はあなたのそばにいるよ

すべての夜は長いブレークダウンしそう!

我々は永遠に愛することができるようにお互いに気
この幅は、無限の世界でも
はい、私はあなたのすべての時間を考える
いつもあなたも、どこで私

少しずつ、冷たい風を死にかけている
と町を吹き抜ける風が気持ちいいです
春と来るときに桜が咲き始めるのを感じる
私たちは旅に出るよ
この日は約前進時には話
それぞれの私たちの未来を想像する
これは、そのためには、とてもエキサイティングなの明るいのでいいのよ!私たちは夢に満ちている

そして今、私たちの間に成長したのは、債券と
の奇跡を作成してみましょう

すべての夜は長いブレークダウンしそう!

強くて優しい私たちの関係を維持する
が思ったよりも大変です
しかし、近い将来の引き分け
私は、すべて私が必要な強度を取るつもりだ

我々は永遠に愛することができるようにお互いに気
この幅は、無限の世界でも
はい、私はあなたのすべての時間を考える
いつもあなたも、どこで私

強くて優しい私たちの関係を維持する
が思ったよりも大変です
しかし、近い将来の引き分け
私は、すべて私が必要な強度を取るつもりだ

Credits: jpa archives


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: YuriChan

Hate shinaku hiroi kono sekai no naka
Bokutachi wa zutto chikaeru no kana?
Demo donna toki mo soba ni iru kara ne
Sono te wo tsunaide eien ni

Tachidomaru koto no shiranai kono boku ni
Kimi ga araware koi ga hajimatte
Ima made kizukazu ni ita kanjou
Ai suru hontou no imi wo
Hipparu koto shika dekinai boku wa
Tama ni jikochuu ni natte shimau ne
Bukiyou na mukashi kara oh oome ni mite kure yo!

Demo nanika ni butsukari namida nagasu toki wa
Tonari ni wa boku ga iru

All night long yeah to the break down!

Hate shinaku hiroi kono sekai no naka
Bokutachi ga zutto ai shiaeru you
Sou, donna toki mo kangaeteru kara
Itsu demo doko demo kimi no koto

Tsumetai kaze ga kiete sukoshi zutsu
Kokochi yoi kaze ga kono machi ni fuku
Haru wo kanji sakura saku kisetsu ni
Bokura wa tabidatsu no darou
Sorezore omoi egaku mirai e to
Susumou to hanasu hibi wa
Kagayaite tokimeite it's so fine! Yume ni afureteru

Soshite ima ijou no futari no kizuna to
Kiseki wo kizukiagete yukou

All night long yeah to the break down!

Yasashisa to tsuyosa mochiawaseru koto
Omotteta yori mo muzukashii kedo
Chikazuku mirai ni hitsuyou na chikara
Tsukande miseru yo zenryoku de

Hate shinaku hiroi kono sekai no naka
Bokutachi ga zutto ai shiaeru you
Sou, donna toki mo kangaeteru kara
Itsu demo doko demo kimi no koto

Yasashisa to tsuyosa mochiawaseru koto
Omotteta yori mo muzukashii kedo
Chikazuku mirai ni hitsuyou na chikara
Tsukande miseru yo zenryoku de


Credits: jpa archives


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: YuriChan

Can we make a vow for all eternity
In this wide, endless world?
Whatever happens, I’ll always be by your side
Holding your hand forever

I never stopped
And then you appeared and we fell in love
I feel like until now
I’ve never known what love means
I’m someone who has to go at full speed all the time
And yet even I have accidents sometimes
I’ve always been clumsy, but, oh, cut me some slack!
Tachidomaru koto no shiranai kono boku ni

Whatever happens, when you hit a wall and cry
I’ll be by your side

All night long yeah to the break down!

I feel like we can love each other forever
Even in this wide, endless world
Yes, I think of you all the time
Always you, wherever I am

Little by little, the cold wind is dying down
And a nice breeze is blowing through the town
When we feel spring coming and the cherry blossoms begin to bloom
We’ll probably set out on a journey
On the days when we talk about moving forward
To the future each of us imagines
It’s so bright, it’s so exciting, it’s so fine! We’re full of dreams

And now, with the bond that’s grown between us
Let’s create a miracle

All night long yeah to the break down!

Keeping our relationship strong and tender
Is harder than I thought
But as the future draws closer
I’m going to grab the strength I need with all my might

I feel like we can love each other forever
Even in this wide, endless world
Yes, I think of you all the time
Always you, wherever I am

Keeping our relationship strong and tender
Is harder than I thought
But as the future draws closer
I’m going to grab the strength I need with all my might



Credits: jpa archives


Edit Translated Lyric Report

Follow Lead Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service