Edit
Romaji
Mottainai kara mottainai kara
Boku wa yume wo egakinaku aa
Motto itai kara mono tarinai kara
Ijiwaru na koto mo shichau
Hanayaka na machi wo yuku asu ni wa kieru kirakira nante
Mottainai mottainai
Hora issho ni mottai night land
Machi ni matta shuumatsu wa suteki na manmaru mangetsu de
Kanpeki good job! Otsuki san nenne mo kitto okite kuru
Konya wa kitto iroiro na kowaii obake mo waraitai
Amai nioi arekore ni tsurarete kitto arawareru
Machijuu ni kyandoru ga kirameku yoru
Ishidatami no saka no ue kara nagameru
Keshiki ga eien nara ii no ni
Saa yukou yo
Mottainai kara mottainai kara
Boku wa yume wo egakinaku aa
Motto itai kara monotarinai kara
Ijiwaru na koto mo shichau
Hanayaka na machi wo yuku asu ni wa kieru kirakira nante
Mottainai mottainai
Hora issho ni mottai night land
Ano hi katta omajinai fushigi de dekiru kubikazari
Warui aitsu wo taiji suru bokura no kanzen funtouki
Konya wa kitto iroiro na mahou no sekai to konnichiwa
Amai nioi arekore ni sasoware kitto arawareru
Machijuu ni kyandoru ga kirameku yoru
Ishidatami no saka no ue kara nagameru
Keshiki ga eien nara ii no ni
Saa mada mada
Mottainai kara mottainai kara
Boku wa yume wo egakinaku aa
Motto itai kara monotarinai kara
Ijiwaru na koto mo shichau
Hanayaka na machi wo yuku asu ni wa kieru kirakira nante
Mottainai mottainai
Hora issho ni mottai night land
Boku no wazuka na kitai ga
Pareedo no hikari mitai ni nattara
Omoide to tomo ni nokoru kimi to futari
Hoshizora no naka de nemuri ni tsuku yo
Demo mada mada
Mottainai kara mottainai kara
Boku wa yume wo egakinaku aa
Motto itai kara monotarinai kara
Ijiwaru na koto mo shichau
Hanayaka na machi wo yuku asu ni wa kieru kirakira nante
Mottainai mottainai
Hora issho ni mottai night land
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Since it’s too lovely to waste, since it’s too lovely to waste
I dream of it and cry, ah
Since I wanna stay longer, since it’s not enough for me
I end up doing mean things to you
Walking through the brilliant city
These sparkling lights that will disappear tomorrow
Are too lovely to waste, too lovely to waste
Hey, let’s go together to the Mottai Night Land
An amazing, perfectly round moon is out on the weekend we’ve been waiting and waiting for
Great job you’ve done there, Mr. Moon! Bedtime’s sure to come
Tonight even all of the scary ghosts will want to smile at you
I know they’ll appear, brought along by all the sweet smells
A night lit up by the candles glittering throughout the city
I stare at it from atop a hill of stars
I wish this scenery would last forever
C’mon, let’s go
Since it’s too lovely to waste, since it’s too lovely to waste
I dream of it and cry, ah
Since I wanna stay longer, since it’s not enough for me
I end up doing mean things to you
Walking through the brilliant city
These sparkling lights that will disappear tomorrow
Are too lovely to waste, too lovely to waste
Hey, let’s go together to the Mottai Night Land
The charm I bought that day, a necklace made of mysteries
A complete account of our struggles fighting bad guys
Tonight I know we’ll be saying hello to all sorts of magical worlds
I know they’ll appear, lured in by all the sweet smells
A night lit up by the candles glittering throughout the city
I stare at it from atop a hill of stars
I wish this scenery would last forever
C’mon, it’s still far from over
Since it’s too lovely to waste, since it’s too lovely to waste
I dream of it and cry, ah
Since I wanna stay longer, since it’s not enough for me
I end up doing mean things to you
Walking through the brilliant city
These sparkling lights that will disappear tomorrow
Are too lovely to waste, too lovely to waste
Hey, let’s go together to the Mottai Night Land
When my slight expectations
Light up like a parade
I’ll stay behind with my memories together with you
We’ll go to sleep among the stars in the sky
But it’s still far from over
Since it’s too lovely to waste, since it’s too lovely to waste
I dream of it and cry, ah
Since I wanna stay longer, since it’s not enough for me
I end up doing mean things to you
Walking through the brilliant city
These sparkling lights that will disappear tomorrow
Are too lovely to waste, too lovely to waste
Hey, let’s go together to the Mottai Night Land
Credits: http://kyarychan.tumblr.com/post/67167733308/lyrics-mottai-night-land
Edit Translated Lyric
Report