Edit
Romaji
RAN TOU ZA HARIKEEN
DORAMADIKKU ni kana wanu
yume wo kanae tou
mou nanimo kowakunai Sou ima shikanaiwa
boyaboya shiteru jinkan
wa nai LONELINESS LONELY NIGHT
yume wo miteru anata wa
kono ude wo suri nukeru
SUPIIDO ne
Ryuusei ga hashiri nukeru
MIDNIGHT ugokidase
nemuru kuchibiru
Doushite mo todokanai
I WANT YOU SUKA
shiteru onnaja No No No
dou yara kareni wa mou
kubittake
BURUU BERUBETTO*
DORAMADIKKU na
futari no yoru wo sasotte yo
Amae jouzu ga yake ni nikuiwa
nikumi kirenai nikui hito
LONELINESS LONELY NIGHT
iiwa katte ni shite to kono
koi wa moeru dake owaranai
Jounetsu wa musuu no BARA
MIDNIGHT JIRASHII wa shinku no
SOLICITUDE
Itoshisa ni nomikorea I WANT YOU
naikija kuru onna wa No No No
dou yara kare ni wa mou
kanawanai
Nanimokamo mou mechakucha
DAME na no yo anata de nakucha
furete itai koyubi
No saki demo konna ni mo
suki de shiukatanai
Ryuusei ga hashiri nukeru
MIDNIGHT ugokidase
nemuru kuchibiru
Doushite mo ibaittai
I WANT YOU SUKA
shiteru onnaja No No No
dou yara kareni wa mou
kubittake
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Run to the hurricane; let’s dramatically realize our unfulfilled dreams.
I’m not afraid of anything anymore, yes, it’s now or never,
There’s no time to waste.
Loneliness, lonely night, the you who dreams
Slips out of my arms so quickly!
Shooting stars streaking by at midnight,
Cause these sleeping lips to move.
I just can’t seem to reach you, I want you,
I’m not a sweet-talking woman, no no no!
Somehow, I’m already head-over-heels for him.
Blue velvet invites a dramatic night for the two of us.
I hate how you're good at being a flirt; I should hate you, but I can’t bring myself to.
Loneliness, lonely night, fine, do it your way.
This love just burns, it never ends!
Passion is countless roses at midnight,
Jealousy is a crimson solitude.
Enveloped in your kindness, I want you,
I’m not a sobbing woman, no no no!
Somehow, I can’t stand him anymore.
Everything’s a mess for me now,
It’s hopeless if you’re not there!
I want you to touch me, even if it’s the tip of your little finger,
I can’t help that I love you this much!
Shooting stars streaking by at midnight,
Cause these sleeping lips to move.
No matter how, I need to steal you, I want you,
I’m not a sweet-talking woman, no no no!
Somehow, I’m already head-over-heels for him.
Credits: www.daizex.com
Edit Translated Lyric
Report