Play video
Euphoria Lyrics
BY
Kou Shibasaki
ALBUM
Euphoria
Edit
Kanji
光り輝 くダイヤモンド
私 はそうはなれない
磨かれるその前に
闇に転がった原石
私 を傷つけた
その口唇を喉元を
切り裂いても
...事実は消えないの
だから私 は泣くの
乾いた声上げるの
どんなに強く抱いても
元には戻らない
逃げ出せないこの世の不条理
それは永遠か 幻 か
満たされず掴み取れぬ安らぎ
残された術はなにかを求めること
そして愛を 真実の愛を
交わす言葉以外に
決して切れぬ 見えない糸を
探し続けては くちづけで
確かめ合う日々
そう あのときのあなたを
今までの私 を
全てを手放そう
もう 終わりにしよう
だから私 は赦すの
笑って赦すの
秘密を暴いても
爪たてたとしても
この声や指が身体が心 が
哀しむだけだから...
Credits: http://www.youtube.com/watch?v=nYNobdRE-so
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Hikari kagaya ku daiyamondo,
Watashi wa sou wa narenai,
Migaka reru sono mae ni,
Yami ni korogatta genseki.
watashi wo kizutsuke ta,
Sono kuchi o, nodomoto o,
Kirisai te mo,
Jijitsu wa kienai no.
Dakara watashi wa naku no,
Kawaita koe ageru no,
Donnani tsuyoku daite mo,
Moto ni wa modora nai...
Nigedase nai kono yo no fujouri,
Sore wa eien ka maboroshi ka,
Mitasa re zu tsukami tore nu yasuragi,
Nokosa re ta sube wa nani ka o motomeru koto.
Soshite ai wo shinjitsu no ai o,
Kawasu kotoba igai ni,
Kesshite kire nu mie nai ito o,
Sagashi tsuzuke te wa kuchizuke de,
Tashikame au hibi...
Sou ano toki no anata o,
Ima made no watashi o,
Subete o tebanasou,
Mou owari ni shiyo u.
Dakara watashi wa yurusu no,
Waratte yurusu no,
Himitsu wo abai te mo,
Tsume tate ta toshite mo,
Kono koe ya yubi ga karada ga kokoro ga,
Kanashimu dake dakara ...
Credits: jpa
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
I can never become that,
A prismic diamond
Before I am polished to sparkle,
I stumble in the in the dark as unrefined ore.
Even if I tear out the lips and tongue
That hurt me so,
The truth just can't be extinguished.
Thus I will howl.
Thus I will raise my shriveled voice.
Not matter how tightly I embrace it,
I won't return to the start.
Is the inescapable absurdity of this world eternal or just an illusion?
Holding an grip on tranquility is unsatisfying.
What I ask for is some way of leaving it behind.
And now, everything but words expressing love and pictures of love,
Will be utterly cut off from me.
In continually searching for that invisible thread, that kiss,
That will certainly drawn us together to meet someday.
Thus, I shall relinquish the you of that time and the me of now.
I already plan to end this.
Thus I will forgive.
Thus I will smile.
Even if I revealed a secret,
Even I built a shell,
This voice will only mourn this finger, this body, this heart, so...
Credits: jpa
Edit Translated Lyric
Report
Follow Kou Shibasaki
= lyrics available = music video available