Toki no Ashioto (時の足音) BY
Kobukuro +LYRICS
Relaxing 100%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Kobukuro
Edit
Kanji
別れの 季節に揺れる 儚き 一輪花
同じ温もりの風を 誰もが 探して 歩いてる
出逢いは 空に流れる おぼろ雲の下で
重なり合う 時計の針のように ゆっくりと (ゆっくりと) ゆっくりと
回り始める
短い針が君なら 長い針が僕で
同じ時間を刻みながら 何度もすれ違いまた出会い
歩く歩幅は違っても 描く未来が同じなら
大丈夫また 同じ場所から 始められるから
「頑張ったけど だめだったね。」
「負けちゃったけどかっこ良かったね。」
色んな 種をもらった 言葉が 心に 水をやる
轉載來自 ※ Mojim.com 魔鏡歌詞網
短い春に咲く夢 長い冬を越えて
心の奥に集めた種は どんな 光で 育つのだろう?
歩道の影に咲く花 誰の為にあるのだろう?
誰の為でも ないよと輝く 君に照らされてる
想いが言葉に変わるよ 言葉が光を呼んでる
光がほら影を作る 影で人は強くなれる
強さが優しさに変わる 優しさが出会いを呼んでる
出会いが 道を造る この道にまた 想いを 刻む
短い針が止まれば 長い針も止まる
同じ痛みを分け合える事 いつしか 喜びに変わるから
誰もが一人 一つ 一瞬 一秒 一度きり巻き戻せない時を
ためらわず 生きてゆける そんな出会いを 探している
一人 一つ 一瞬 一秒 一度きり
出逢えて 良かった
Credits: http://mojim.com/twy104329x4x1.htm
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Wakareno kisetsuni yureru
Hakanaki ichirinka
Onajini kumorino kazewo
Daremoga sagashite aruiteru
Deaiwa soreni nagareru
Oboro gumono shitade
Kasanariau tokeino harino youni
Yukkurito yukkurito yukkurito
Mawari hajimeru
Mijikai hariga kiminara
Nagai hariga bokude
Onaji jikanwo kizaminagara
Nandomo surechigai matadeai
Aruku gokabawa chigatemo
Egaku miraiga onajinara
Daijoubu mata onaji bashokara hajimerarerukara
Ganbattakedo damedattane
Makechattakedo kakko yokattane
Ironna tanewo moratta
Kotobaga kokoroni mizuwo yaru
Mijikai haruni saku yume
Nagai fuyuwo koete
Kokorono okuni atsumeta tanewa
Donna hikaride sodatsunodarou
Hokodouno kageni saku hana
Dareno tameni arunodarou
Dareno tamedemo naioto kagayaku
Kimini terasareteru
Omoiga kotobani kawaru
Kotobaga hikariwo yonderu
Hikariga konna kagewo tsukuru
Kagede hitowa tsuyoku nareru
Tsuyosaga yasashisani kawaru
Yasashisaga deaiwo yonderu
Deaiga michiwo tsukuru
Kono michini mata omoiwo kizamu
Mijikai hariga tomareba
Nagai hariwo tomaru
Onaji itamiwo akeaeru kotowo
Itsushika yorokobini kawarukara
Daremoga hitori hitotsu isshun ichibyou ichidokiri
Makimodosenai tokiwo
Tomerawazu ikiteirukeru
Sonna deaiwo sagashiteru
Hitori hitotsu isshun ichibyou ichidokiri deaete yokatta
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
In the season of farewell, a fragile flower is trembling
Everyone is looking for the same warmth in the wind
Under this hazy sky, encounters are flowing
Just like the overlaps of a clock's hands, slowly, slowly
Begin to turn around again
If you are the short hand (of a clock), then I'll be the long hand
Because we go through the same time, no matter how many times we passed each other, we'll surely meet again
Even though our paces are different, because we draw the same future,
So it's alright, we can always start at the same place again
"I tried, but it was no good"
"Even though it was no good, we did it well"
The colorful seed of words you gave me, I'll water it in my heart
Dreams blossom in the fleeting spring, please last through the long winter
Deep in my heart, the seed that I got, in what kind of light will it flourish?
Those blossom flowers in the shadow of the sidewalk, for whom do they exist?
"They don't exist for anyone", you said, glowing under their illuminations
Thoughts turn to words, and words call out light
Light makes shadow, and in shadows, people grows stronger
Strength turns to kindness, and kindness calls out encounters
Encounters carve out road, and on this road thoughts are formed again
If the short hand stops, the long hand too, will stop
Because we share our pains, they'll turn to joy before we know it
Everyone has one person, one thing, one instant, one second, one chance
Without hesitation, they live the time that won't turn back; such an encounter is what I'm searching for
Just one person, one thing, one instant, one second, one chance
I'm glad that I met you
Credits: http://carepsbreaktime.blogspot.co.uk/2009/06/kobukuro-toki-no-ashioto.html
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available