Play video
Betelgeuse (ベテルギウス) Lyrics
BY
Kobukuro
ALBUM
Toki no Ashioto
Edit
Kanji
オリオンの右肩に輝く ベテルギウスは もう無いと
知らずに僕等は今日も見てる 500年前の光を
君の気持ちはずっと 僕に向いてると
信じているよ 遠い街から
どんなに離れてても 強く感じてる
君からの光 ずっと届いてるよ
たとえ君の気持ちが 消えたとしても
気付かないんだ 僕は 今も輝く
あの星のように
僕等が生まれた頃 ここには 静かな川が流れてた
汚れたものはフタをされてく アスファルトに潰されてく
旅立ちの春 埋めた タイムカプセルは
見つからないよ ビルの真下じゃ
美しきものだけが 残されてゆく
そのために 何か 壊されたとしても
たとえ君がその目を 閉じようとも
世界の悲しみは 目を閉じない
この星のストーリー
嬉し涙も 悲しい涙も 同じ瞳に 浮かぶのは何故
どんなに離れてても 強く感じてる
君からの光 ずっと届いてるよ
たとえ君の気持ちが 消えたとしても
気付かないんだ僕は 輝く君を見てる
いつか消えた光に 気付いてても
言えないよ 君が 笑ってるなら
僕も笑うよ 君が笑えば
僕も笑うよ 最後の夜も
あの星のように
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
ORION no migikata ni kagayaku
BETERUGIUSU wa mou nai to
Shirazu ni bokura wa kyou mo miteru
Gohyaku nen mae no hikari wo
Kimi no kimochi wa zutto
Boku ni muiteru to
Shinjite iru yo Tooi machi kara
Donna ni hanaretetemo Tsuyoku kanjiteru
Kimi kara no hikari Zutto todoiteru yo
Tatoe kimi no kimochi ga Kieta toshitemo
Kizukanainda boku wa ima mo kagayaku
Ano hoshi no you ni
Bokura ga umareta koro koko ni wa
Shizukana kawa ga nagareteta
Yogoreta mo no wa futa wo sareteku
ASUFARUTO ni tsubusareteku
Tabitachi no haru umeta TAIMUKAPUSERU wa
Mitsukaranai yo BIRU no mashita ja
Utsukushi kimono dake ga Nokosareteyuku
Sono tame ni nani ga kogasareta toshite mo
Tatoe kimi ga sono me wo Tojiyou to mo
Sekai no kanashimi wa me wo tojinai
Kono hoshi no SUTO-RI-
Ureshi namida mo kanashii namida mo
Onaji hitomi ni ukabu no wa naze
Donna ni hanaretetemo Tsuyoku kanjiteru
Kimi kara no hikari Zutto todoiteru yo
Tatoe kimi no kimochi ga Kieta toshitemo
Kizukanainda boku wa kagayaku kimi wo miteru
Itsuka kieta hikari ni Kizuite temo
Ienai yo kimi ga Waratteru nara
Boku mo warau yo kimi ga waraeba
Boku mo warau yo Saigo no yoru mo
Ano hoshi no you ni
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Shining in the right shoulder of Orion is Betelgeuse, which already ceases to exist.
We watched it without knowing the light we saw today was from 500 years ago
Your feelings were always for me
and I still believe that,
far from the city
I also strongly feel that no matter how far we're apart
I will always receive your light from you
Even if your feelings have disappeared
I wouldn't notice even now, and I'll shine
Like those stars
Around the time we were born, this quiet river flowed here
The dirtied thing is being broken in two, being crushed into the asphalt
The time capsule buried in our youth
I cannot find it, because it's under the building
Being left with only a beautiful dress
Even if for that reason something was destroyed
And even if you were to close those eyes
You cannot close your eyes to the sorrows of the world
The story of this star
Tears of happiness and tears of sadness float in the same eyes. Why?
I also strongly feel that no matter how far we're apart
I will always receive your light from you
Even if your feelings have disappeared
Ignorantly, I watch you shine
Even if one day I became aware of the light that disappeared
Don't tell me!
If you laugh, I'll laugh too
If you laugh, I'll also laugh last night too
Just like those stars
Edit Translated Lyric
Report
Follow Kobukuro
= lyrics available = music video available