Lyrics
Track list
Play video

Seven Journey Lyrics
BY  Kis-My-Ft2
ALBUM  Kis-My-Journey


Edit
Kanji

飛行機雲が境界線を
空に描いて消えた
何処からきて何処へ行くの
僕も連れていって欲しいよ

街を出るのは怖いけど
馴染みの仲間も好きだけど
背中を押して 明日へと踏み出すよ

扉を開けて 風をつかまえて
あの空感じて 両手を広げて
止まらない心は 変わらない想いは
まだ見ぬ虹のその向こうへ
さぁ旅に出よう
流れる雲も広がる海も越えて

終わらないジャーニージャーニー走り出す
思うがままに描いてく
もう何も迷わないで
黄昏のジャーニージャーニー続いてく
たまに君に会いたくなる
彷徨う心を探してる
あてもないワインディングロード

自転車のペダルこいで
向かう先は夢の続き
何処からきて何処へ行くの
誰か教えて欲しいよ

青春の光の中で
繋いだ手を離さないで
背中を向け 未来へ歩き出すよ

霞む瞳は 流すその涙
あの空見上げて 乗り切る笑顔で
止まらない時間や 変わらない過去とか
やまない雨のその向こうへ
さぁ旅に出よう
流れる歌も広がる夢も届けて

終わらないジャーニージャーニー探してる
その目凝らせばすぐそこに
もう何も迷わないで
僕だけのジャーニージャーニーいつまでも
大人になんかならないで
季節を重ねても変わらないで
あてもないワインディングロード

儚く舞い散る花火のように
一瞬の光を放って消えるの
一度きりの僕らのこの旅は
夜空に咲く花より眩しく
時々心うばうの

終わらないジャーニージャーニー走り出す
思うがままに描いてく
もう何も迷わないで
黄昏のジャーニージャーニー続いてく
たまに君に会いたくなる
彷徨う心を探してる
あてもないワインディングロード

Credits: Kio


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji

Hikouki gumo ga kyoukaisen o
sora ni egaite kieta
doko kara kite doko e iku no
boku mo tsurete itte hoshi yo

machi o deru no wa kowai kedo
najimi no nakama mo suki dakedo
senaka o oshite asu e to fumidasu yo

tobira o akete kaze o tsukamaete
ano sora kanjite ryote o hirogete
tomaranai kokoro wa kawaranai omoi wa
mado minu niji sono mukou e
saa tabi ni deyou
nagareru kumo mo hirogaru umi mo koete

owaranai janijani hashiridasu
omouga mama ni kaiteku
mou nani mo mayowanaide
tasogare no janijani tsudzuiteku
tamani kimi aitaku naru
samayou kokoro o sagashi teru
ate mo nai waindingurodo

jitensha no pedaru koide
mukau saki wa yume no tsuzuki
doko kara kite doko e iku no
dareka oshiete hoshi you

seishun no hikari no naka de
tsunaidate o hanasanaide
senaka o muke mirai e aruki dasu yo

kasumu hitomi wa nagasu sono namida
ano sora miagete norikiru egao de
tomaranai jikan ya kawaranai kako toka
yamanai ame no sono mukou e
saa tabi ni deyou
nagareru uta mo hirogaru yume mo todokete

owaranai janijani sagashi teru
sono me koraseba sugu soko ni
mou nani mo mayowanaide
boku dake no janijani itsumademo
otona ni nanka naranaide
kisetsu o kasanete mo kawaranaide
ate mo nai waindingurodo

hakanaku mai chiru hanabi no you ni
isshun no hikari o hanatte kieru no
ichido kiri no bokura no kono tabi wa
yozora ni saku hana yori mabushiku
tokidoki kokoro ubau no

owaranai janijani hashiridasu
omou ga mama ni kaiteku
mou nani mo mayowanaide
tasogare no janijani tsudzuiteku
tamani kimi ni aitaku naru
samayou kokoro o sagashi teru
ate mo nai waindingurodo

Credits: MatsuMatsuJikan


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Mih0

The boundary lines drawn in the sky
By the vapour trail have disappeared
Where did you come from; where are you going;
I want you to bring me along too

Even though going out onto the street is scary,
And even though I like my close friends too
If you give me a push on the back towards tomorrow, I will set forth (on this journey)

Open the door; seize the wind;
Feel that sky with both of your hands spread out
This unstoppable heart, these unchangeable feelings are
Going in the direction of the rainbow we have yet to see
Come on, let’s start on a journey
Crossing over the flowing clouds and the extending sea

An unending journey, journey; we’ll start to run,
Drawing to our hearts’ content
Nothing will get lost anymore;
Continuing on the journey, journey at dusk
Sometimes, I end up wanting to see you;
Looking for that wandering heart
On the aimless winding road

Pushing against the pedal of my bicycle;
The destination that I’m headed towards is the continuation of my dreams
Where did I come from; where am I going;
I want someone to tell me

Amidst the light of youth,
Without releasing our joined hands,
We’ll turn our backs and walk to tomorrow

Those tears flowed down from misty eyes
Look up at that sky and with a triumphant smile;
The unstoppable time, the irreversible past
Are headed towards where rain doesn’t cease
Come on, let’s start on a journey
And deliver the drifting song and the extending dream

Searching for the unending journey, journey;
If those eyes focus at right around here,
Nothing will get lost anymore
Always a journey, journey of my own;
Don’t become an adult;
Even if the seasons overlap, don’t change
Along that aimless winding road

Like fleeting fluttering fireworks,
One moment of light will be given off and then it will disappear
This once-in-a-lifetime journey of ours is
Brighter than the flowers blooming in the night sky
And it will sometimes take your breath away

An unending journey, journey; we’ll start to run,
Drawing to our hearts’ content
Nothing will get lost anymore;
Continuing on the journey, journey at dusk
Sometimes, I end up wanting to see you;
Looking for that wandering heart
On the aimless winding road

Credits: http://kismyj0urney.blog.fc2.com/


Edit Translated Lyric Report

Follow Kis-My-Ft2 Share Tweet


JpopAsia   © 2021             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service