Highschool of The Dead BY
Kishida Kyodan & The Akeboshi Rockets +LYRICS
Info: H.O.T.D. aka High School Of The Dead anime opening theme
Rocking 100%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Kishida Kyodan & The Akeboshi
Edit
Kanji
揺れた 現実感 なくしたままで
瓦礫のように 積み重なる この感傷はどこへ行く?
潰えた希望抱え 赤い雨を払い走った 夢中に
崩れた 感情の果てに 何を見る? 何がある? まだ知らない
儚い 全ての未来は ただ無音に 目の前に 広がり続けた
消えた 光と影 最後の言葉
望んだのは ただ明日だけ この現実はどこにある?
潰えた今を見つめ 赤い雨の中を走った 迷わず
崩れる 風景を超えて 何を知る? 何を聞く? もう見えない
儚い ひとつの未来を ただ無言に 目の前で 選び続けよう
崩れた 感情の果てに 何を見る? 何がある? まだ知らない
儚い 全ての未来は ただ無音に 目の前に 広がり続けた
Credits: http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=10256&show=2
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
yureta genjitsukan nakushita mama de
gareki no you ni tsumi kasanaru kono kanshou wa doko e yuku
tsuieta kibou kakae akai ame o harai hashitta muchuu ni
kuzureta kanjou no hate ni nani o miru nani ga aru mada shiranai
hakanai subete no mirai wa tada muon ni me no mae ni hirogari tsuzuketa
kieta hikari to kage saigo no kotoba
nozonda no wa tada asu dake kono genjitsu wa doko ni aru
tsuieta ima o mitsu me akai ame no naka o hashitta mayowazu
kuzureru fuukei o koete nani o shiru nani o kiku mou mienai
hakanai hitotsu no mirai o tada mugon ni me no mae de erabi tsuzuke you
kuzureta kanjou no hate ni nani o miru nani ga aru mada shiranai
hakanai subete no mirai wa tada muon ni me no mae ni hirogari tsuzuketa
Credits: http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=10256&show=2
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
While I've lost my shaken sense of reality
Where will my sentiments, piling up like rubble, go?
Holding a crushed hope, I brushed the red rain off and ran in a trance
At the end of crumbled emotions, what do I see? What exists? I still don't know
All fleeting futures simply kept spreading silently in front of my eyes
Light and shadows vanished; what the last words
Wished for was tomorrow alone; where does it exist in this reality?
Gazing at the crushed present, I ran in the middle of the red rain unhesitatingly
Over the crumbling scenery, what do I know? What do I hear? I can't see anymore
I'll simply keep silently choosing the single fleeting future in front of my eyes
At the end of crumbled emotions, what do I see? What exists? I still don't know
All fleeting futures simply kept spreading silently in front of my eyes
Credits: http://gendou.com/amusic/lyrics.php?id=10256&show=2
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available