Lyrics
Track list
Play video

GATE ~Sore wa Akatsuki no You Ni~ (GATE~それは暁のように~) Lyrics
BY  Kishida Kyodan & The Akeboshi Rockets
ALBUM  GATE ~Sore wa Akatsuki no You Ni~


Edit
Kanji
Added by: shaheeda19

特に何も望むことなんてない
身の程は知っているさ
そんな僕でさえも奥の方に
譲りたくない意向程度はあるらしい

守るって案外と難しいね
諦めるわけじゃないけど

蒼い空の果て
繋がった道の行方
人と人は分かり合えない
だけどいいんじゃない
開いた扉は全てを変えていく
それは暁のように

何かを害することくらい
誰にでも起こり得るだろう
何かを愛することなんて
もっと単純な話だと思えてきたから

自分に返ってくる対価を
期待したりしない
そんなのするだけ無駄さ

重要なのはひとつ
それをやりたいかどうかだけなんだ
(ねぇ)だって君はここに一人しかいない

蒼い空の中
守るべきモノがある
それはどんな世界で生きるかより大切だから
開いた扉の先に何があっても
迷ってしまわないように

大体の場合偉い奴は信用ならないけど
必要があるなら仕方ないって思えなくもない
ならやるべきことは分かりきっているはずさ
それくらいのやる気はあるだろう?

蒼い空が割れ
夢と現実が混ざる
人と人は分かり合えない
そんな場合じゃない
開いた扉は全てを変えていく

それは暁のように

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: shaheeda19

Tokkuni nani mo nozomu koto nante nai
Mino hodo wa shitte iru sa
Sonna boku de sae mo oku no hou ni
Yuzuritakunai ikou teido wa aru rashii

Mamoru tte angai to muzukashii ne
Akirameru wake janai kedo

Aoi sora no hate tsunagatta michi no yukue
Hito to hito wa wakari aenai dakedo iin janai?
Hiraita tobira wa subete wo kaete yuku
Sore wa akatsuki no you ni

Nanika wo gaisuru koto kurai
dare ni demo okori eru darou
nanika wo aisuru koto nante
motto tanjunna hanashida to omoete kitakara

Jibun ni kaette kuru taika wo
kitai shitari shinai
sonna no suru dake muda sa

Juuyou na no wa hitotsu
sore wo yaritai ka dou ka dake nanda
(nee) datte kimi wa koko ni hitori shika inai

Aoi sora no naka
mamorubeki mono ga aru
sore wa donna sekai de ikiru ka yori taisetsu dakara
aita tobira no saki ni nani ga atte mo
mayotte shimawanai you ni

Daitai no baai erai yatsu wa shinyou naranai kedo
hitsuyou ga arunara shikatanai tte omoenaku mo nai
nara yarubeki koto wa wakari kitte iru hazu sa
sore kurai no yaruki wa arudarou?

Aoi sora ga ware
yume to genjitsu ga mazaru
hito to hito wa wakari aenai
sonna baai janai
aita tobira wa subete wo kaete iku

sore wa akatsuki no you ni

Credits: shaheeda19


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: shaheeda19

I don't really have anything I'm wishing for
I pretty much know my place
Even so, I think deep down I have a degree of intention to not let anything go

Protecting something is harder than I thought
But it's not like that means I'm gonna give up

At the far reaches of the blue sky
The end of these connected roads
People will still never come to an understanding
But that's alright
The door we'll open will have everything changing
Just like the break of dawn

Causing harm is surely something anyone can do
But I've started to think that loving something is a far simpler concept

Don't bother trying to predict
The compensation you'll get in return
Every second you spend on it is wasted

There's only one important thing
Do you wanna do it or not?
(Cause y'know) there's only of one you in this world

Within the blue sky, there's something we must protect
Something much more important than "what kind of world we live in"
No matter what lies beyond that door we open
Keep that in mind so you don't lose your way

In most cases, those with authority can't be trusted
But I guess if necessary, I could be persuaded that there's no other option
If that's the case, what we need to do is already clear
I'm sure you have the determination to make it happen

The blue sky divides and dreams mix with reality
People still haven't come to an understanding
But there's no time for that
The door we'll open will have everything changing

Just like the break of dawn

Credits: lyrical-nonsense.com


Edit Translated Lyric Report

Follow Kishida Kyodan & The Akeboshi Share Tweet


JpopAsia   © 2022             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service