Lyrics
Track list
Play video

Amayo ni Waraeba (雨夜ニ笑ヱバ) Lyrics
BY  Kiryu
ALBUM  Minazakura (水無桜)


Edit
Kanji
Added by: kiHAKU

慟哭にも似た私を招く
しとしとの中に埋もれた声は
一夜一夜と軋みをあげて
ひたひた…ひたひた…夢枕

「ずっと一緒だよ…って約束したじゃない」と伸ばされた手

紫陽花の様な笑い声をあげて喉を締め付ける…
遠のく意識の中で垣間見た懐かしい顔は…
幼心に響いた愛を求め彷徨うは夜な夜なに…
剥がれ掛けた口を垂れる声は私を犯して右往左往…

幼い頃はどんな時も隣りに居てくれた
貴女が埃に塗れたのは何時からだったろうか…

あの日を取り戻したい
それさえもわかってあげれない…
同じ時を生きていたい
ただそれだけの事なのに…

紫陽花の様な笑い声をあげて喉を締め付ける…
遠のく意識の中で垣間見た懐かしい顔は…

結び目も見えぬ記憶の糸を優しく梳き解く
無邪気さ故の残酷さに気がつけぬ貴女…

嘆き泣き叫ぶ声は雨に喰われて夜に呑まれる…
紫陽花の様な笑い声は私を犯して右往左往…


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: kiHAKU

doukoku ni mo nita watashi o maneku shitoshito no naka ni umoreta koe wa
ichiya ichiya to kishimi o agete hitahita... hitahita... yumemakura

"zutto issho da yo... tte yakusoku shita janai" to nobasareta te

ajisai no you na waraigoe o agete nodo o shimetsukeru...
toonoku ishiki no naka de kaimamita natsukashii kao wa...

osanagokoro ni hibiita ai o motome samayou wa yonayona ni...
hagarekaketa kuchi o tareru koe wa watashi o okashite uousaou...

osanai koro wa donna toki mo tonari ni ite kureta
anata ga hokori ni mamireta no wa itsu kara dattarou ka...

ano hi o torimodoshitai sore sae mo wakatte agerenai...
onaji toki o ikiteitai tada sore dake nanoni...

ajisai no you na waraigoe o agete nodo o shimetsukeru...
toonoku ishiki no naka de kaimamita natsukashii kao wa...

musubi me mo mienu kioku no ito o yasashiku tokihodoku
mujakisa yue no zankokusa ni kigatsukenu anata...

nageki nakisakebu koe wa ame ni kuwarete yo ni nomareru...
ajisai no you na waraigoe wa watashi o okashite uousaou...


Credits: http://hiphopvomit.blogspot.com/


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: kiHAKU

A familiar wailing invites me
The voice buried in gentleness
Creaks night after night, raising (its voice)
Gradually…steadily… at the bedside where one dreams

“We were together all this time…yet it wasn’t promised” with an outstretched hand

A laugh like hydrangeas raises in a tightening singing voice
The nostalgic faces I caught a glimpse of in receding consciousness are…
A child’s mind that wanders searching for the resounding love night after night…
The voice that lingers, peeled from the (your?) hanging mouth violates me in every which way

As a child, you stayed beside me at all times
For how long have you been covered by dust?

I want to take back that day
If only I couldn’t comprehend
I want to live the same time (again)
It’s such a simple matter but…

A laugh like hydrangeas raises in a tightening singing voice
The nostalgic faces I caught a glimpse of in receding consciousness …

To kindly comb out and untangle the unseen thread of memories
The brutality of the simple-minded accident, unintentionally on you

My wail of grief is eaten by the rain and swallowed by the night…
A laugh like hydrangeas violates me in every which way…


Credits: kiHAKU


Edit Translated Lyric Report

Follow Kiryu Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service