Lyrics
Track list
Play video

Tsuki no Hime (月ノ姫) Lyrics
BY  Kiryu
ALBUM  Meikyo Shisui (明鏡止水)


Edit
Kanji
Added by: kiHAKU

心の淵に触れる事も無い 貴方達が伸ばす手は
「私の為に」「私の為に」嘘で固め己の欲を晒す

真と語る模造の愛は脆く儚く灰と散り
私の闇を見上げた其処は淡く光る虚無の月

信じる事は絶望を知る事と
信じない事は孤独に染まる事

四面楚歌の虐の果てに救いを

月へと還ると告げた時に
見え隠れさせていた貴方達の心情
本当は誰にも必要とされない
「さようなら」の一言も言わせて貰えない

信じる事は絶望を知る事と
信じない事は孤独に染まる事

暗い部屋の中、指先につけた傷と 心に出来た傷を照らし合わせて
痛みを感じる事の出来ない 心の傷の方が痛く苦しいのは何故?

月へと還ると告げた時に 見え隠れさせていた貴方達の心情
本当は誰にも必要とされない 「さようなら」の一言も言わせて貰えず

それでも私は信じたかった 欺瞞にも一輪の優しさがあると
私が私である事の意味 生まれ咲き、散り死に行く走馬灯の意味を


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: kiHAKU

kokoro no fuchi ni fureru koto mo nai anatatachi ga nobasu te wa
"watashi no tame ni..." "watashi no tame ni..." uso de katame onore no yoku o sarasu

makoto to kataru mozou no ai wa moroku hakanaku hai to chiri
watashi no mawari o miageta soko wa awaku hikaru kyomu no tsuki

shinjiru koto wa zetsubou o shiru koto to...
shinjinai koto wa kodoku ni somaru koto to...

shimensoka no shiitage no hate ni sukui o

tsuki e to kaeru to tsugeta toki ni miekakure saseteita anatatachi no shinjou
hontou wa dare ni mo hitsuyou to sarenai "sayonara" no hitokoto mo iwasete moraenai

shinjiru koto wa zetsubou o shiru koto to...
shinjinai koto wa kodoku ni somaru koto to...

kurai heya no naka, yubi ni tsuketa kizu to kokoro ni dekita kizu o terashiawasete
itami o kanjiru koto no nai kokoro no kizu no hou ga itaku kurushii no wa naze...?

tsuki e to kaeru to tsugeta toki ni miekakure saseteita anatatachi no shinjou
hontou wa dare ni mo hitsuyou to sarenai "sayonara" no hitokoto mo iwasete moraezu

watashi wa shinjitakatta giman ni mo ichirin no yasashisa ga aru to
watashi ga watashi de aru koto no imi umarezaki, chiri shiniyuku soumatou no imi o...


Credits: http://hiphopvomit.blogspot.com/


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: kiHAKU

The depth of my heart has never been touched
All of your hands reaching out
“Are for my sake”
“Are for my sake”
The lies encased in my own greed are exposed

Real fake love tells of scattering brittle, dying ash
As I looked up at that faintly glowing moon of nihility over there

The things I believe in know desperation
The things I don’t believe in are dyed in solitude

The teasing surrounding from all sides result in salvation

When I was told to return to the moon
I had glimpses of all your sentiments
But I really didn’t need anyone
I couldn’t get anyone to even say a single word of “goodbye”

The things I believe in know desperation
The things I don’t believe in are dyed in solitude

In a dark room with a wound on the fingertip
Comparing the wounds flowing out from the heart
I can’t feel the pain of such things
The pain of emotions are more painful, why?

When I was told to return to the moon
I had glimpses of all your sentiments
But I really didn’t need anyone
I couldn’t get anyone to even say a single word of “goodbye”

I still believe that
Deceivingly I also have a full moon’s excellence
I mean things like I am
Born in bloom,
Scattered death takes place for the Revolving Lantern’s meaning

*The lyrics say "watashi no tame ni, watashi no tame ni" but Mahiro sings "watashi no tame ni, watashi no dame ni".
By way of the lyrics, it would mean "for my sake, for my sake".
But by way of Mahiro, it would mean 'For my sake, for my ruin". Quite a difference, you see?


Credits: kiHAKU


Edit Translated Lyric Report

Follow Kiryu Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service