Lyrics
Track list
Play video

Jubakuai (呪縛愛) Lyrics
BY  Kiryu
ALBUM  Meikyo Shisui (明鏡止水)


Edit
Kanji
Added by: kiHAKU

依存、執着、異常愛 「正に――其のものでせう?」
針と絲で繋ぐ手を 縫 い 合 わ す
夢見心地 深く…甘く…接吻


絡む指先 離れゆく 温もりも――も…すべて
「繋がりは 曖昧」 で 「曖昧な口約束」
其の場凌ぎの返答に溷濁


柑橘香に混じり此れ見よがしに鼻を突く香が…
――へと手を伸ばし、掴まれど…「脆く溶け爛れタ…?」


吊されて ぶらり と ゆらりゆらァ と 廻ル
ぬらり 眩り 狂々 どろり 宵
揺れ滲む――は狭間で隠恋募
「此れ、切り…」 と 呟く 然れども断ち切れず
底冷えの敷布へ沈み込んだ
「お願い、此れ以上…惨めにさせないで」


思い出が はらり ほろり と
仄暗い部屋の片隅で膝抱え 病み病むは喪


赫黒く燃ゆ愛憎は 黄昏の逢魔が刻に
ギ チ ギ チ と 切リ憑ケル ズ タ ズ タ に
左――を 酷く熟らし焼け爛れた空へと重ねて


継ぎ接ぎの呼吸で声成らずに喉ヲ 掻 キ 毟 ル
呑込んだ錠剤の数だけ…「――の傍に居て…?」


千切れる此の想い 縺れ絡まる絲
嫉妬を灯し 心は五月雨て
滴る紅涙に――は染マラナイ…
姿見に映れば 滑稽で脆弱
其れすら知りながら 「嗚呼、其れでも…」
耳許を囁く螺旋の呪縛歌


吊されて ぶらり と ゆらりゆらァ と 廻ル
ぬらり 眩り 狂々 どろり 宵
揺れ滲む――は狭間で隠恋募


仄暗い井戸の底から
息苦しく藻掻く――を見下ろし――は嘲笑う


Credits: http://hiphopvomit.blogspot.com/


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: kiHAKU

izon, shuuchaku, ijou ai "masa ni atashi sono mono deshou?"
hari to ito de tsunagu te o nu i a wa su
yumemigokochi fukaku... amaku... kuchidzuke

karamu yubisaki hanareyuku nukumori mo anata mo... subete
"tsunagari wa aimai" de "aimai na kuchiyakusoku"
sono bashinogi kondaku

kankitsuka ni majiri kore miyogashi ni hana o tsuku ka ga...
anata e to te o nobashi, tsukamaredo... "moroku toke tadareTA...?"

tsurusarete burari to yurari yuraA to MAWARU
nurari kurari kurukuru dorori yoi
yurenijimu anata wa hazama de kakurenbo
"kore, kiri..." to tsubuyaku saredomo tachikirezu
sokobie no SHI-TSU e shizumikonda
"onegai, kore ijou... mijime ni sasenaide"

omoide ga harari horori to
honogurai heya no katasumi de hiza kakae yami yamu wa sou

akaguroku moyu aizou wa tasogare no oumagadoki ni
GI CHI GI CHI to KIRITSUKERU ZU TA ZU TA ni
hidari tekubi hidoku urashi kasanete

tsugihagi no kokyuu de koe narazuni NODO O KA KI MUSHI RU
nomikonda jouzai no kazu dake... "atashi no soba ni ite...?"

chigireru kono omoi motsure karamaru ito
shitto o tomoshi kokoro wa samidare te
shitataru kourui ni anata wa SOMARANAI...
sugatami ni utsureba kokkei de zeijaku
sore sura shirinagara "aa, sore demo..."
mimimoto o sasayaku rasen no jubakuka

tsurusarete burari to yurari yuraA to MAWARU
nurari kurari kurukuru dorori yoi
yurenijimu anata wa hazama de kakurenbo

honogurai ido no soko kara
ikigurushiku mogaku watashi o mioroshi anata wa warau


Credits: http://hiphopvomit.blogspot.com/


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Kwthakid1274

The Unit, the obsession, love abnormal
" exactly -- what would I do?"
both hands with needle and thread
And with the mind of dream to give you, a deep kiss... sweet...
Your fingers intertwined are splitting up
Also the warmth -- you... and everything
With " a connection ambiguous ", " a vague promise spoken "
It is an improvised answer within the chaos
Mixing the citrus fragrance
It's a swanky aroma sticking in my nose
-- I extend my hand to you, and if i catch you...
" I will be fused fragile and sore...?"
Suspended unexpectedly
Swinging spinning
Elusive, resplendent, crazy and spinning, sticky crescendo
Agitated Blurry -- you among a love to hide
" this is the end..." murmuring, without even stopping
In a cold down in the sheets
"please, don't make me suffer anymore"...
Fall gently in the tears
In a gloomy nook of the breech I keep my knees wrapped
Sick of the disease of the mourning
The love and hatred on fire in a dark red color
In the twilight of the witching hour
I cut into pieces and takes hold of me
The left wrist -- burning horribly, over and over again without mercy
Darning my breath
Throat without ripping out my voice
Just come out the tablets that swallowed
"-- Will you stay by my side...?"
My feelings are broken into pieces, they are a maze of interwoven threads
In my heart jealousy appear as the rain at the beginning of the summer
The bitter tears dripping -- you don't stain...
If I look in a big mirror looks funny my vulnerability
While I try to understand
" Ah, still..."
I whisper in her ear the spiral of the song of spell
Suspended unexpectedly
Swinging spinning
Elusive, resplendent, crazy and spinning, sticky crescendo
Agitated Blurry -- you among a love to hide
From the bottom of a dark pit
I stifle, I squirm -- watching from below
Your teasing

Edit Translated Lyric Report

Follow Kiryu Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service