Red Bean 紅豆 (O.S. 王菲 Faye Wang) BY
Khalil Fong +LYRICS
Touching 59%
Relaxing 35%
Funny 6%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Khalil Fong
Edit
Kanji
作詞:林夕 作曲:柳重言
還沒好好的感受 雪花綻放的氣候
我們一起顫抖 會更明白什麼是溫柔
還沒跟你牽著手 走過荒蕪的沙丘
可能從此以後學會珍惜 天長和地久
有時候有時候 我會相信一切有盡頭
相聚離開都有時候 沒有什麼會永垂不朽
可是我有時候 寧願選擇留戀不放手
等到風景都看透 也許你會陪我看細水長流
還沒為你把紅豆 熬成纏綿的傷口
然後一起分享 會更明白相思的哀愁
還沒好好的感受 醒著親吻的溫柔
可能在我左右 你才追求孤獨的自由
有時候有時候 我會相信一切有盡頭
相聚離開都有時候 沒有什麼會永垂不朽
可是我有時候 寧願選擇留戀不放手
等到風景都看透 也許你會陪我看細水長流
有時候有時候 我會相信一切有盡頭
相聚離開都有時候 沒有什麼會永垂不朽
可是我有時候 寧願選擇留戀不放手
等到風景都看透 也許你會陪我看細水長流
Credits: tw.kkbox.com
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
hai mei hao hao de gan shou
xue hua zhan fang de qi hou
wo men yi qi chan dou
hui geng ming bai shen me shi wen rou
hai mei gen ni qian zhe shou
zou guo huang wu de sha qiu
ke neng cong ci yi hou
xue hui zhen xi tian chang he di jiu
* you shi hou you shi hou
wo hui xiang xin yi qie you jin tou
xiang ju li kai dou you shi hou
mei you shen me hui yong chui bu xiu
ke shi wo you shi hou
ning yuan xuan ze liu lian bu fang shou
deng dao feng shui dou kan tou
ye xu ni hui pei wo kan xi shui chang liu
hai mei wei ni ba hong dou
ao cheng chan mian de shang kou
ran hou yi qi fen xiang
hui geng ming bai xiang si de ai chou
hai mei hao hao de gan shou
xing zhe qin wen de wen rou
ke neng zai wo zuo you
ni cai zhui qiu gu du de zi you
Credits: helmsplinter @ JPopAsia
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
I still haven't had a good experience. In a climate of blooming snowflakes,*
Shivering together, we'll learn what tenderness is.
I'm still not holding your hand, walking across barren dunes.
Maybe from now on, we can learn to cherish eternity.
There are times, there are times when I can believe there's an end to it all,
We meet, we part, everything has a time, there's nothing immortal,
But I have times when I'd rather choose to never depart,
To wait until I've seen all of the scenery. Maybe you'll accompany me in persevering.
I still haven't boiled red beans into the wound of sentiment for you
And then shared it with you so we can understand the sadness of lovesickness.
I still haven't fully experienced the tenderness of an awakening kiss.
Maybe you only search for the liberty of loneliness around me.
There are times, there are times when I can believe there's an end to it all,
We meet, we part, everything has a time, there's nothing immortal,
But I have times when I'd rather choose to never depart,
To wait until I've seen all of the scenery. Maybe you'll accompany me in persevering.
There are times, there are times when I can believe there's an end to it all,
We meet, we part, everything has a time, there's nothing immortal,
But I have times when I'd rather choose to never depart,
To wait until I've seen all of the scenery. Maybe you'll accompany me in persevering.
* "雪花" is literally "snow flower," but means "snowflake" in Chinese. That's why the snowflakes are blooming.
Credits: hobielover @ chinesemusicblog.com
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available