Add video
Kimi Ga Inai Lyrics
BY
Keyakizaka46
ALBUM
Silent Majority
Edit
Kanji
作詞:秋元康
作曲:SoichiroK・Nozomu.S
長い夜は口を閉ざし
星も見えず 月は雲に隠れてる
誰が聴いているのだろう
マーラーの憂鬱な交響曲
今 心は すべてが空っぽ
ただ 時間が過ぎてしまえばいい
君のいないこんな世界
想像よりももっと
退屈だった
些細なことで喧嘩をして
だけど二人 意地張って
謝らずに家に帰り
頭 冴えたままで眠れない
つけっぱなしのパソコンさえ
触る気になれずログアウト
ベッドの上で天井を見てる
本当の
孤独は
誰もいないことじゃなく
誰かがいるはずなのに
一人にされてる
この状況
こんな夜は息を潜め
灯りつけず 闇の中で目を開(ひら)く
壁の向こう側の気配
隣人もまだ起きてるのだろう
もう 今さら 電話したくない
ふと 愚かな自分が嫌になる
君のいないこんな宇宙
枕を投げて叫ぶ
消えてなくなれ!
どうしてだろう 喉が乾く
猫も寝ているキッチンで
ミルクを飲んだら寂しくなった
本当の
孤独は
誰もいないことじゃなく
誰かがいるはずなのに
一人にされてる
この状況
やがて空が白み始め
鳥が鳴いて 人は誰も目を覚ます
どんな甘い夢も消えて
現実の歯車が動く
さあ これからどうすればいいか?
ほら 朝陽が眩しく思えるよ
君がいればどんな日でも
何とか生きて行ける
今日は楽しい
愛しているとわかってても
それと別の話
ここからは
お互い
何にも見えないだろう
僕は僕で
君は君で
ボクガイテモ キミガイナイ
こんな夜は息を潜め
灯りつけず 闇の中で目を開(ひら)く
壁の向こう側の気配
隣人もまだ起きてるのだろう
もう 今さら 電話したくない
ふと 愚かな自分が嫌になる
君のいないこんな宇宙
枕を投げて叫ぶ
消えてなくなれ!
イマ コノセカイニ
ナゼ キミガイナイ? AH-
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
nagai yoru wa kuchi wo tozashi
hoshi mo miezu tsuki wa kumo ni kakureteru
dare ga kiite iru no darou
MAARAA no yuuutsu na koukyou kyoku
ima kokoro wa subete ga karappo
tada jikan ga sugite shimaeba ii
kimi no inai konna sekai
souzou yori mo motto
taikutsu datta
sasai na koto de kenka wo shite
dakedo futari ijibaritte
ayamarazu ni ie ni kaeri
atamasaeta mama de nemurenai
tsukeppanashi no PASOKON sae
sawaru ki ni narezu ROGUAUTO
BEDDO no ue detenjou wo miteru
hontou no
kodoku wa
dare mo inai koto ja naku
dareka ga iru hazu na no ni
hitori ni sareteru
kono joukyou
konna yoru wa iki wo hisome
tomoritsukezu yami no naka de me wo hiraku
kabe no mukougawa no kehai
rinjin mo mada okiteru no darou
mou ima sara denwa shitakunai
futo oroka na jibun ga iya ni naru
kimi no inai konna uchuu
makura wo nagetesakebu
kiete nakunare!
doushite darou nodo ga kawaku
neko mo nete iru KICCHIN de
MIRUKU wo nondara samishikunatta
hontou no
kodoku wa
dare mo inai koto ja naku
dareka ga iru hazu na no ni
hitori ni sareteru
kono joukyou
yagate sora ga shiramihajime
tori ga naite hito wa dare mo me wo samasu
donna amai yume mo kiete
genjitsu no haguruma ga ugoku
saa korekara dou sureba ii ka?
hora asahi ga mabushiku omoeru yo
kimi ga ireba donna hi demo
nan to ka ikite ikeru
kyou wa tanoshii
ai shite iru to wakattete mo
soreto betsu no hanashi
koko kara wa
otagai
nani ni mo mienai darou
boku wa boku de
kimi wa kimi de
boku ga ite mo KIMI GA INAI
konna yoru wa iki wo hisome
tomoritsukezu yami no naka de me wo hiraku
kabe no mukougawa no kehai
rinjin mo mada okiteru no darou
mou ima sara denwa shitakunai
futo oroka na jibun ga iya ni naru
kimi no inai konna uchuu
makura wo nagete sakebu
kiete nakunare!
ima kono sekai ni
naze KIMI GA INAI? AH-
Credits: stage48
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
On this long night I am silent
Without being able to see the stars,
The moon is hidden in the clouds
I wonder if anyone is listening
To Mahler’s melancholic symphony
Now my heart is completely empty
If only time would fly past me
This world without you
Is more boring than
I imagined
We fought over something trivial
But we’re both stubborn
We left each other without apologizing
My mind is wide-awake and I can’t sleep
I even left my laptop on
I can’t bring myself to touch logout
I’m staring at my ceiling as I lie in bed
The real cause of my loneliness is
Not because no one is here
But because I expect somebody to be here
But I am left alone
In this situation
Tonight I hold my breath
Without turning on the light,
In the darkness I open my eyes
To the presence on the other side of the wall
I wonder if my neighbor is also awake
It is too late already, I don’t want to call
Suddenly I come to hate my foolish self
This universe without you
I throw my pillow and yell for it to
Disappear!
I wonder why, my throat is dry
In the kitchen where even my cat is sleeping
While drinking milk I became lonely
The real cause of my loneliness is
Not because no one is here
But because I expect somebody to be here
But I am left alone
In this situation
Before long the sky will become light
The birds will sing and everyone will wake up
Whatever sweet dream they had will disappear
The wheels of reality will start to move
Well, what should I do from here?
Look, the morning sun appears dazzling
If you’re here, whatever the day brings
Somehow or other I could continue to live
Today would be nice
Even though we love each other
It’s a different story
From here on
I wonder if we won’t
See each other anymore
I am me and
You are you
Even though I am here
You are not here
Tonight I hold my breath
Without turning on the light,
In the darkness I open my eyes
To the presence on the other side of the wall
I wonder if my neighbor is also awake
It is too late already, I don’t want to call
Suddenly I come to hate my foolish self
This universe without you
I throw my pillow and yell for it to
Disappear!
Right now, in this world
Why are you not here? Ah-
Credits: stage48
Edit Translated Lyric
Report
Follow Keyakizaka46
= lyrics available = music video available