Lyrics
Track list
Play video

Te Wo Tsunaide Kaerouka Lyrics
BY  Keyakizaka46
ALBUM  Silent Majority


Edit
Kanji
Added by: GEEGEEBABYBABY1

作詞:秋元康
作曲:Akira Sunset

何か誤解させてしまったのかな
みんなに冷やかされて 首を振っただけ Oh
だって 誰にも言ってないだろう
君のことをあれこれ聞き出そうとするから
そう面倒くさくて興味ないふりをして
僕はずっと ソッポ向くしかなかった
だけど 心は集中して君のことを気にしてた

アイスカフェラテの
ストローの回し方
なぜか 君が不機嫌に見えるよ ごめん
やってしまった

手を繋いで帰ろうか
誰かに見られてもいい
堂々と街を歩いて
見せびらかそうよ
君と僕はラブラブで
付き合ってるってこと
いつもの二人のように
仲直りしようよ
つまらぬ照れ隠しをして
君を傷つけたのなら
家に帰っちゃう前に
罪滅ぼしさせて
ぽっかりと空いたハート
何で穴埋めする?
街角で
キスをしよう

ふいに君はカフェから出て行ったよ
慌てて僕はすぐ後を追いかけた Oh
みんな その展開に驚いて
まずいことを言ったのか?顔見合わせるけど
そうデリカシーがない男友達に
君はマジで怒ってしまったようで
僕が名前叫んだって振り向いてもくれない

道を渡る時
いつもより早足で
まさか 君は泣いてるのだろうか? やばい
話を聞いて!

手を繋いで帰ろうよ
みんなが向こう側から
僕たちを見守っている
視線意識して…
こんなくだらない喧嘩
何でもなかったように
このままどこまでも
歩いて行こうよ
どんな噂 立てられても
他人(ひと)も羨むくらいに…
僕をもう一度信じて
もっと近くにおいでよ
言葉じゃわからないのなら
こうするしかないね
今ここで
キスをしよう

手を繋いで帰ろうか
誰かに見られてもいい
堂々と街を歩いて
見せびらかそうよ
君と僕はラブラブで
付き合ってるってこと
いつもの二人のように
仲直りしようよ
つまらぬ照れ隠しをして
君を傷つけたのなら
家に帰っちゃう前に
罪滅ぼしさせて
ぽっかりと空いたハート
何で穴埋めする?
街角で
キスをしよう

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: GEEGEEBABYBABY1

nani ka gokaisasete shimatta no ka na
minna ni hiyakasarete kubi wo futta dake Oh
datte dare ni mo ittenai darou
kimi no koto wo arekore kikidasou to suru kara
sou mendou kusakute kyouminai furi wo shite
boku wa zutto SOPPO mukushika nakatta
dakedo kokoro wa shuuchuu shite kimi no koto wo ki ni shiteta

AISU KAFERATE no
SUTOROO no mawashikata
naze ka kimi ga fukigen ni mieru yo gomen
yatte shimatta

te wo tsunaide kaerou ka
dareka ni mirarete mo ii
doudou to machi wo aruite
misebirakasou yo
kimi to boku wa RABURABU de
tsukiatterutte koto
itsumo no futari no you ni
nakanaori shiyou yo
tsumaranu terekakushi wo shite
kimi wo kizutsuketa no nara
ie ni kaecchau mae ni
tsumihoroboshi sasete
pokkari to aita HAATO
nande anaume suru?
machikado de
KISU wo shiyou

fui ni kimi wa KAFE kara dete itta yo
awatete boku wa sugu go wo oikaketa Oh
minna sono tenkai ni odoroite
mazui koto wo itta no ka? kao miawaseru kedo
sou DERIKASHII ga nai otoko tomodachi ni
kimi wa maji de okotte shimatta you de
boku ga namaesakenda tte furimuite mo kurenai

michi wo wataru toki
itsumo yori hayaashi de
masaka kimi wa naiteru no darou ka? yabai
hanashi wo kiite!

te wo tsunaide kaerou yo
minna ga mukougawa kara
bokutachi wo mimamotte iru
shisen ishiki shite...
konna kudaranai kenka
nani de mo nakatta you ni
kono mama doko made mo
aruite yukou yo
donna uwasataterarete mo
hito mo urayamu kurai ni...
boku wo mou ichido shinjite
motto chikaku ni oide yo
kotoba ja wakaranai no nara
kou suru shikanai ne
ima koko de
KISU wo shiyou

te wo tsunaide kaerou ka
dareka ni mirarete mo ii
doudou to machi wo aruite
misebirakasou yo
kimi to boku wa RABURABU de
tsukiatterutte koto
itsumo no futari no you ni
nakanaori shiyou yo
tsumaranu terekakushi wo shite
kimi wo kizutsuketa no nara
ie ni kaecchau mae ni
tsumihoroboshi sasete
pokkari to aita HAATO
nande anaume suru?
machikado de
KISU wo shiyou

Credits: stage48


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: GEEGEEBABYBABY1

I wonder if I caused some misunderstanding
Everyone teases me; I can only shake my head
But I won’t tell anybody
They are trying to find out about you
I pretend not to have interest in you
I always turn away from you
But my heart is concentrated on you

By the twirl of the straw in your café latte
For some reason you seem moody, I’m sorry
It was my doing

Shall we hold hands and go home?
It doesn’t matter if we’re seen
Boldly we’ll walk through the town
Let’s show off!
Let’s make up and act lovey dovey
Like normal couples do
If I hurt you by foolishly
Hiding my embarrassment,
Before we arrive home,
Let me make it up to you
How will I fill the gap in your empty heart?
At the street corner
I’ll kiss you

You abruptly left the café
In a rush I chased after you Oh
The scene surprised everyone
Did they say bad things? They all looked at each other but
You seemed angry with my male friends
Who lack such sensitivity
Even though I called out your name
You didn’t turn around

When you crossed the street
You walked faster than usual
Oh no, you aren’t crying are you? Crap
Listen to what I have to say!

Shall we hold hands and go home?
From the other side
People are watching us
We’re aware of their gaze
This trivial argument
Like it wasn’t anything
Let’s continue to walk to wherever together
Whatever rumors are started
To the extent that people envy us
Believe me once more
Come closer to me!
If you don’t understand my words
I have no choice
Here and now
I will kiss you

Shall we hold hands and go home?
It doesn’t matter if we’re seen
Boldly we’ll walk through the town
Let’s show off!
Let’s make up and act lovey dovey
Like normal couples do
If I hurt you by foolishly
Hiding my embarrassment,
Before we arrive home,
Let me make it up to you
How will I fill the gap in your empty heart?
At the street corner
I’ll kiss you

Credits: stage48


Edit Translated Lyric Report

Follow Keyakizaka46 Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service