Omoi ga Kasanaru Sono Mae ni... (思いがかさなるその前に・・・) BY
Ken Hirai +LYRICS
What do you think about this video? Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Ken Hirai
Edit
Kanji
ねぇ そんな事を隣でキミも思ったりするのかな
思いが重なるその前に強く手を握ろう
キミの目に映る青空が
悲しみの雨に滲んでも
そんな時は思い出して
笑い合えた今日の日を
肩を落とすキミを見る度に
連れ出すのは僕の方なのに
時々わからなくなるよ
僕が救われてるんだ
その掌は虹も掴めるさ
キミだけの歌を
ラララ探しに行こう
ねぇ いつかキミは僕のことを忘れてしまうのかな
その時はキミに手を振ってちゃんと笑ってられるかな
ねぇ そんな事を隣でキミも思ったりするのかな
思いが重なるその前に強く手を握ろう
誰といても一人ぼっち
唇噛み締める時には
またここにきて同じ空を
何も言わずに見上げよう
涙も傷も宝物になる
キミだけに歌を
ラララ歌って行こう
ねぇ いつかキミは君の夢を忘れてしまうのかな
その時は瞳逸らさずにキミと向き合えるのかな
ねぇ こんな僕はキミのために何ができるのかな
言葉にならない思いだけ強く手を握ろう
強く手を握ろう
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Nee sonna koto wo tonari de kimi mo omottari suru no kana
Omoi ga kasanaru sono mae ni tsuyoku te wo nigirou
Kimi no me ni utsuru aozora ga
Kanashimi no ame ni nijindemo
Sonna toki wa omoidashite
Waraiaeta kyou no hi wo
Kata wo otosu kimi wo miru tabi ni
Tsuredasu no wa boku no hou na noni
Tokidoki wakaranaku naru yo
Boku ga suku wareterun da
Sono tenohira wa niji mo tsukameru sa
Kimi dake no uta wo
RARARA sagashi ni yukou
Nee itsuka kimi wa boku no koto wo wasurete shimau no kana
Sono toki wa kimi ni te wo futte chanto waratte'rareru kana
Nee sonna koto wo tonari de kimi mo omottari suru no kana
Omoi ga kasanaru sono mae ni tsuyoku te wo nigirou
Dare to itemo hitoribocchi
Kuchibiru kamishimeru toki ni wa
Mata koko ni kite onaji sora wo
Nani mo iwazu ni miageyou
Namida mo kizu mo takaramono ni naru
Kimi dake ni uta wo
RARARA utatte yukou
Nee itsuka kimi wa kimi no yume wo wasurete shimau no kana
Sono toki wa hitomi sorasazu ni kimi to mukiaeru no kana
Nee konna boku wa kimi no tame ni nani ga dekiru no kana
Kotoba ni naranai omoi dake tsuyoku te wo nigirou
Tsuyoku te wo nigirou
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Hey, I wonder if you're next to me thinking about that type of thing
Grab ahold of my hand tightly before those thoughts build up
Even if there's sad rain in the blue sky
That is reflected in your eyes
In times like that, I just remember
That today we laughed
When I look at you with your shoulders slumped
The one who is taken away is me
Sometimes I just don't understand
But I'm saved
You can grasp a rainbow in the palm of your hand
Let's go and search for
La, la, la, your song
Hey, I wonder if some day you will forget all about me?
When that happens, I wonder if I'll be able to really smile as I wave my hand to you?
Hey, I wonder if you're next to me thinking about that type of thing
Grab ahold of my hand tightly before those thoughts build up
No matter who I'm with, I'm completely alone
Sometimes I bite my lip
I come back to this place again
Let's look up to the same sky, without saying anything
Tears and wounds become my treasures
I'll go and sing
La, la, la a song only to you
Hey, I wonder if some day you will forget all about your dreams?
When that happens, I wonder if we'll be able to face one another without averting our eyes?
Hey, I wonder what I can do for you like this?
They're just thoughts that aren't put into words, grab ahold of my hand tightly
Grab ahold of my hand tightly
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available