Mahoutte Itte Iikana? (魔法って言っていいかな?) BY
Ken Hirai +LYRICS
Relaxing 80%
Romantic 20%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Ken Hirai
Edit
Kanji
君があんまり眩しく笑うから
つぶった瞼に残ったオレンジは
いつしか僕のハートの色になった
君があんまり無防備に泣くから
つられた僕が止まらなくなって
最後は君が背中をさすってくれたね
愛という曖昧なものに
君はその指で輪郭を描いてくれた
大袈裟な事は 何も出来ないけど
君を笑顔にする魔法はいくつか持ってるんだ
帰り道の 犬の鳴き真似 あの日の本音
君の寝言の話 そして大好きのキス
君がまっすぐ僕を見つめるから
隠したぐしゃぐしゃが頭を出して
気付けば君が優しく撫でてくれたね
愛という不確かなものに
君はその声で真実を歌ってくれた
特別なものは何も持ってないけど
君を笑顔にする魔法ならいくつか持ってるんだ
くしゃみをする君の顔まね あの時君に
打てなかったメールの話 大好きのキス
立ってられない様な悲しみが襲って来て
君を笑顔にする魔法が消えてしまったら
一緒に泣こう 一緒にもがこう 一緒に生きよう
見つかるまで探し続けよう 魔法って言っていいかな
大袈裟な事は 何も出来ないけど
君を笑顔にする魔法はいくつか持ってるんだ
帰り道の 犬の鳴き真似 あの日の本音
君の寝言の話 そして大好きのキス
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Kimi ga anmari mabushiku warau kara
Tsubutta mabuta ni nokotta orenji wa
Itsu shika boku no ha-to no iro ni natta
Kimi ga anmari muboubi ni naku kara
Tsurareta boku ga tomara naku natte
Saigo wa kimi ga senaka wo sasutte kureta ne
Ai to iu aimai na mono ni
Kimi wa sono yubi de rinkaku wo egaite kureta
Oogesana koto wa Nanimo deki nai kedo
Kimi wo egao ni suru mahou wa ikutsu ka motterun da
Kaeri michi no Inu no naki mane Ano hi no honne
Kimi no negoto no hanashi Soshite daisuki no kisu
Kimi ga massugu boku wo mitsumeru kara
Kakushita gusha gusha ga atama wo dashite
Kidzuke ba kimi ga yasashiku nadete kureta ne
Ai to iu futashika na mono ni
Kimi wa sono koe de shinjitsu wo utatte kureta
Tokubetsu na mono wa nani mo motte nai kedo
Kimi wo egao ni suru mahou nara ikutsu ka motterun da
Kushami wo suru kimi no kao mane Ano toki kimi ni
Utenakatta me-ru no hanashi Daisuki no kisu
Tatte rare nai you na kanashimi ga osotte kite
Kimi wo egao ni suru mahou ga kiete shimatta ra
Issho ni naou Issho ni mogakou Issho ni iki you
Mitsukaru made sagashi tsudzuke you Mahou tte itte ii kana
Oogesa na koto wa Nani mo deki nai kedo
Kimi wo egao ni suru mahou wa ikutsu ka motterun da
Kaeri michi no Inu no naki mane Ano hi no honne
Kimi no negoto no hanashi Soshite daisuki no kisu
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Because of how dazzling your smile is
The orange left on my closed eyelids
Before I knew it, had become the color of my heart
Because of how unguarded your tears are
I am hooked, unable to stop
In the end, you were the one stroking my back
This ambiguous thing known as love
You outlined it for me with your finger
I can’t do any grand things, but
I possess numerous magic tricks to make you smile
Mimicking the barking dog on the way home, that day’s true motives
Stories of your sleeptalking, and your favorite kisses
Because of how you gaze straight at me
The mushy things I’ve hidden away come out
Before I knew it, you were gently patting my head
This uncertain thing known as love
You sang of its truth with your voice
I don’t have any special talents, but
I possess numerous magic tricks to make you smile
Mimicking how you look as you sneeze, the text that
I failed to send to you at that time, your favorite kisses
If you are overcome by a sorrow so painful it makes you fall
That makes the magic to make you smile disappear
Let’s cry together, struggle together, live together
I’ll continue searching till I find it, can I call it magic?
I can’t do any grand things, but
I possess numerous magic tricks to make you smile
Mimicking the barking dog on the way home, that day’s true motives
Stories of your sleeptalking, and your favorite kisses
Credits: misachanjpop
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available