Play video
why Lyrics
BY
Ken Hirai
ALBUM
why
Edit
Kanji
愛を語り肌を重ねることから
(talk about our love & sex)
いつから僕らは逃げてしまったのか Why?
涙乾かすキスの温度だけが
(Kissin' you is all I want)
微笑み 巻き戻す魔法だったのに
鏡に映る揺れてる曖昧な態度
目を逸らす 視線が合う前に
吐息で絡みあった細い指に
(make love till the break of dawn)
見慣れないリングが光放つ
このまま君と続ける関係は空虚
持て余す気持ちが暴れそう
ふたつの影が寄り添う情景は恋慕
過ぎ去りし日のふたりを重ねあわせて
なぜ離れてくのか なぜこぼれていくのか
知り尽くした君のカラダ愛せない
ごまかしきれぬ想い抱え
君はいま何を見てるの?何を守るの?
Tell me why? Why? 答えは何処
砂の城は音も立てず崩れて
(it's fallin' down & breakin' down)
わずかな欠片を握りしめた
気付かぬふりに慣れてく関係を消去
この胸の炎を吹き消して
まつ毛を濡らすしずくは透明な濃度
出会った頃のときめき にじませるだけ
なぜ終わってくのか なぜ色褪せゆくのか
触れられても僕のカラダ動かない
ごまかしきれぬ夜を越えて
僕はいま君を見ている 君を呼んでる
Tell me why? Why? 答えは何処
何を見てるの?何を守るの?
Tell me why? Why? 答えは何処
なぜ離れてくのか なぜこぼれていくのか
知り尽くした君のカラダ愛せない
ごまかしきれぬ想い抱え
君はいま何を見てるの?何を守るの?
Tell me why? Why? 答えは何処
Don't know why?
触れられても僕のカラダ動かない
ごまかしきれぬ夜を越えて
僕はいま君を見ている 君を呼んでる
Tell me why? Why? 答えは何処
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Ai wo katari hada o kasaneru koto kara (Let's talk about our love & sex)
Itsu kara bokura wa nigete shimatta no ka Why?
Namida kawakasu KISU no ondo dake ga (kissin' you is all I want)
Hohoemi makimodosu mahou datta noni
Kagami ni utsuru yureteru aimai na taido
Me wo sorasu shisen ga au mae ni
Toiki de karamiatta hosoi yubi ni (make love till the break of dawn)
Minarenai RINGU ga hikari hanatsu
Kono mama kimi to tsuzukeru kankei wa kuukyo
Moteamasu kimochi ga abaresou
Futatsu no kage ga yorisou joukei wa renbo
Sugisari shi hi no futari wo kasaneawasete
* Naze hanareteku no ka naze koborete yuku no ka
Shiritsukushita kimi no KARADA ai senai
Gomakashikirenu omoi kakae
Kimi wa ima nani wo miteru no? Nani o mamoru no?
Tell me why? Why? Kotae wa doko
Suna no shiro wa oto mo tatezu kuzurete (it's fallin' down & breakin' down)
Wazuka na kakeru wo nigirishimeta
Kitsukanu furi ni nareteku kankei wo shoukyo
Kono mune no honoo wo fukikeshite
Matsuge o nurasu shizuku wa toumei na noudo
Deatta koro no tokimeki nijimaseru dake
Naze owatteku no ka naze iroase yuku no ka
Fureraretemo boku no KARADA ugokanaide
Gomakashikirenu yoru wo koete
Boku wa ima kimi wo mite iru kimi wo yonderu
Tell me why? Why? Kotae wa doko
Nani wo miteru no? Nani o mamoru no?
Tell me why? Why? Kotae wa doko
* repeat
Fureraretemo boku no KARADA ugokanaide
Gomakashikirenu yoru wo koete
Boku wa ima kimi wo mite iru kimi wo yonderu
Tell me why? Why? Kotae wa doko
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
At some point we started running away
(Talk about our love and sex)
From talking of love, skin to skin - why?
When the warmth of your kisses that dried my tears
(Kissin' you is all I want)
Was a magic spell that rewound me to a smile
I see my wishy-washy attitude reflected in the mirror
And avert my gaze before our eyes meet
Slender fingers entangled with sighs
(Make love till the break of dawn)
That unfamiliar ring reflecting the light
If I continue this relationship with you, it'll be empty
My feelings are unmanageable, about to break loose
In the sight of our shadows together
I see the way we were in days past, when we were in love
Why are we growing apart?
Why is it spilling over?
I know your body too well, but I can't love you
I can't decieve these feelings I have
What are you looking at now? What are you protecting?
Tell me why? Why? Where is the answer?
The sandcastle crumbles without a sound
(It's fallin' down and breakin' down)
I held only a few fragments in my fist
I get used to pretending not to notice as our relationship dissolves
Blowing out the fire in my heart
The drops that wet my eyelashes are clear and bright
Blurring the excitement of when we met
Why is it ending?
Why is it fading?
Though you touch me, my body doesn't move
We can't decieve these nights we spend
I'm looking at you now, I'm calling you
Tell me why? Why? Where is the answer?
What are you looking at now? What are you protecting?
Tell me why? Why? Where is the answer?
Why are we growing apart?
Why is it spilling over?
I know your body too well, but I can't love you
I can't decieve these feelings I have
What are you looking at now? What are you protecting?
Tell me why? Why? Where is the answer?
Don't know why?
Though you touch me, my body doesn't move
We can't decieve these nights we spend
I'm looking at you now, I'm calling you
Tell me why? Why? Where is the answer?
Edit Translated Lyric
Report
Follow Ken Hirai
= lyrics available = music video available
why
Single · 5 tracks · 2000-05-10 ·
Edit
·
Report