Play video
Precious Junk Lyrics
BY
Ken Hirai
ALBUM
Precious Junk
Edit
Kanji
作詞: 平井堅 作曲: 平井堅
流れてる街で立ち止まる
笑顔が見つからない
傷つかぬように うつむいて
足早に歩き出す
ぶつかった肩から
苛立ちを吐いた
だけど 振り返ればそこに
うなだれた僕がいる
いつもこのままじゃ夢さえも逃げて行く
凍えた想い 溶かしたい Woo
いつかこの僕を飛び越えられたなら
行き交う靴音に流されず
歩いて行くことが 出来るだろう
たくさんの言葉 あふれすぎて
本当が見つからない
心映す鏡 曇ったまま
磨くこと 忘れてた
風に揺れる木々が 街を奏でる
今はつぶやく唇に 歌うこと 教えたい
いつも愛されることばかり願ってた
愛することを恐れてた
たとえ今日の日が過去の繰り返しでも
翼に変わる筈のガラクタを
探し続けることをやめたくない
いつもこのままじゃダメなことわかってた
「このまま」を今 終わらせよう Yeah
いつかこの僕を飛び越えられたなら
行き交う靴音に流されず
歩いて行けるだろう
いつも愛されることばかり願ってた
愛することを恐れてた Woo…
いつか大切な人を包み込んだら
翼に変わる筈のガラクタは
僕の胸の中で翔くよ
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Nagareteru machi de tachidomaru
Egao ga mitsu kara nai
Kizutsukanu you ni utsumuite
Ashibaya ni aruki dasu
Butsukatta kata kara
Iradachi wo haita
Dakedo furikaereba soko ni
Unadareta boku ga iru
Itsumo kono mama ja yume sae mo nigete yuku
Kogoeta omoi toka shitai Woo
Itsuka kono boku wo tobi koerareta nara
Iki kau kutsu oto ni nagasarezu
Aruite yuku koto ga dekiru darou
Takusan no kotoba afure sugite
Hontou ga mitsu kara nai
Kokoro utsusu kagami kumotta mama
Migaku koto wasureteta
Kaze ni yureru kigi ga machi wo kanaderu
Ima wa tsubuyaku kuchibiru ni utau koto oshie tai
Itsumo aisareru koto bakari negatteta
Aisuru koto wo osoreteta
Tatoe kyou no hi ga kako no kurikaeshi demo
Tsubasa ni kawaru hazu no garakuta wo
Sagashi tsudukeru koto wo yametaku nai
Itsumo kono mama ja dame na koto wakatteta
“Kono mama” wo ima owarase you Yeah
Itsuka kono boku wo tobi koerareta nara
Iki kau kutsu oto ni nagasarezu
Aruite yukeru darou
Itsumo aisareru koto bakari negatteta
Aisuru koto wo osoreteta Woo...
Itsuka taisetsu na hito wo tsutsumi kondara
Tsubasa ni kawaru hazu no garakuta wa
Boku no mune no naka de habataku yo
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
I stand still in a city that flows
I can't find a smile
Hanging my head, so that I won't be hurt
I begin to walk at a quick pace
I let out some of my irritation
From hitting my shoulder
But when I looked back over there
I'm there, hanging my head
I always run away from even my dreams, like this
I want my frozen feelings to thaw, woo
One day, when I can get over how I am now
I'll be able to walk without
The sound of footsteps going back and forth
So many words overflow so much
I can't find the truth
My eyes are cloudy, and reflect my heart
I had forgotten how to brighten them up
The trees that are swaying in the wind, play the music of the city
I want to teach those lips that are now whispering, to sing a song
I had always wished that I would be loved
And was afraid of loving
Even if today will just be the past repeating itself
I don't want to stop searching for junk
That should change into my wings
I've always known that being like this is useless
Just let "like this" be over with, yeah
One day, when I can get over how I am now
I'll be able to walk without
The sound of footsteps going back and forth
I had always wished that I would be loved
And was afraid of loving, woo...
If I one day wrap up all of the people who are important to me
Then the junk that should turn into my wings
Will fly inside of me
Edit Translated Lyric
Report
Follow Ken Hirai
= lyrics available = music video available