Lyrics
Track list
Add video

Ring Lyrics
BY  Ken Hirai
ALBUM  Ken Hirai 10th Anniversary Complete Single Collection '95-'05 "Utabaka" (歌バカ)


Edit
Kanji
Added by: jsonglyrics

永遠に満たされぬ 孤独の影に怯えながら
いつか来る輝きを 求め人は歩き続ける

一度だけでもいい…喜びに声を上げ泣いてみたい

心の傷跡も 忘れられぬ過去も
その肩に積もる冷たさも ゆっくり溶けて流れゆく

本当は誰もみな 声にならぬ叫び抱えて
もがいては諦めて 今日という日を塗り潰してる

届かなくてもいい…心から愛の歌 響かせたい

彷徨う悲しみも やり切れぬ矛盾も
この空に浮かぶ虚しさも 時間(とき)が忘れさせてくれる

凍える瞳の奥が今 答えを求めてる
言葉にならずただ抱きしめた
震える唇 重ねた温もりを胸に…

心の傷跡も 忘れられぬ過去も
その頬を濡らす温もりが ほら輝きに変えるから
あなたの優しさが あなたの喜びが
その指を照らす微笑みが いつも2人を包むから

Credits: https://www.uta-net.com/song/16345/


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: jsonglyrics

Eien ni mitasarenu Kodoku no kage ni obie nagara
Itsuka kuru kagayaki wo Motome hito wa aruki tsudukeru

Ichido dake demo ii...Yorokobi ni koe wo age naite mitai

Kokoro no kizuato mo Wasure rarenu kako mo
Sono kata ni tsumoru tsumetasa mo Yukkuri tokete nagare yuku

Hontou wa daremo mina Koe ni naranu sakebi kakaete
Mogaite wa akiramete Kyou to iu hi wo nuri tsubushiteru

Todoka nakute mo ii...Kokoro kara ai no uta hibikasetai

Samayou kanashimi mo Yarikirenu mujun mo
Kono sora ni ukabu munashisa mo Toki ga wasure sasete kureru

Kogoeru hitomi no oku ga ima Kotae wo motometeru
Kotoba ni narazu tada daki shimeta
Furueru kuchibiru Kasaneta nukumori wo mune ni...

Kokoro no kizuato mo Wasure rarenu kako mo
Sono hoho wo nurasu nukumori ga Hora kagayaki ni kaeru kara
Anata no yasashisa ga Anata no yorokobi ga
Sono yubi wo terasu hohoemi ga Itsumo futari wo tsutsumu kara

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: jsonglyrics

Fearing the shadow of a loneliness forever unfulfilled
People continue walking, wishing for the light to come one day

Just once…I want to try crying with shouts of joy

The scars of your heart, the unforgettable past
And the growing cold in your shoulders begin to slowly melt away

The truth is we’re all holding in silent screams
As we cease to struggle, covering up what we call today

Even if you can’t hear it…I want this love song from my heart to echo

The wandering sadness, the unbearable contradiction
And the hollowness of this sky are forgotten with the passing of time

Deep within your frozen eyes, you require an answer
Unable to speak, all I could do was hold you
The warmth as our trembling lips touched will remain in my heart…

The scars of your heart, the unforgettable past
And the warmth that wets your cheeks, look how they’ll shine
Your gentleness, your happiness
And the smile that illuminates your fingers will always surround us

Edit Translated Lyric Report

Follow Ken Hirai Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service