Lyrics
Track list
Play video

even if Lyrics
BY  Ken Hirai
ALBUM  even if


Edit
Kanji
Added by: Hitomi17

“たまたま見つけたんだ"ってさっき言ったけど
ほんとはずっと前から君を連れて来たかったんだ

キャンドルが優しく揺れる この店のカウンターで
君はうれしそうに 彼にもらった指輪を眺めてる

君の心に 僕の雫は落ちないけど
このバーボンとカシスソーダがなくなるまでは
君は 君は 僕のものだよね

鍵をかけて 時間を止めて 君がここから離れないように
少しだけ酔い始めてるのかな 本当の気持ちだけど
君も少し酔った方がいい そして僕の肩に寄りかかればいい
だけど全ての言葉をまた飲み干して 君から目をそらした

会話が途切れて 二人の時間がさまようたび
きまって君は彼の話ばかりを繰り返す

君のことはどんな事でも 知りたいはずなのに
言葉をさえぎるためだけに 煙草に火をつけた

君のグラスは 他の誰かで満たされてる
このバーボンとカシスソーダを飲み干したら
君は 君は 彼の胸に戻るの?

鍵をかけて 終電を越えて 君がこの店から帰れないように
今はただ独りよがりだけど 本当の気持ちなんだ
君もいっそ酔ってしまえばいい そして彼のことを忘れちゃえばいい
だけど残りのバーボンをいま飲み干して 時計の針を気にした

そりゃかなり酔っ払っているけど その責任は君なんだから
鍵をかけて 終電を越えて 時間を止めて

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Hitomi17

“Tamatama mitsuketanda” tte sakki itta kedo

Honto wa zutto zenkara

Kimi wo tsurete kita kattanda



KYANDORU ga yasashiku yureru

Kono mise no KAUNTAA de

Kimi wa ureshi sou ni

Kare ni moratta yubiwa wo nagameteru



Kimi no kokoro ni boku no shizuku wa ochi nai kedo

Kono BAABON to KASHISUSOONDA ga naku naru made wa

kimi ha kimi wa boku no mono da yo ne



Kagi wo kakete jikan wo tomete

Kimi ga koko kara hanare nai you ni

Sukoshi dake yoi hajimeteru no ka na

Hontou no kimochi dake do

Kimi mo sukoshi yotta kata ga ii

Soshite boku no kata ni yori kakareba ii

Dakedo subete no kotoba wo mata nomihoshite

Kimi karame wo sorashita



Kaiwa ga togirerute

Futari no jikan ga samayou tabi

Kimatte kimi wa kano hanashi bakari wo kurikaesu



Kimi no koto wa donna koto demo

Shiritai hazu na no ni

Kotoba wo saegiru tame dake ni

Tabako ni hi wo tsuketa



Kimi no gurasu wa

Hoka no dareka de mitasareteru

Kono BAABON to KASHISUSOONDA wo nomihoshitara

Kimi wa kimi wa kano mune ni modoru no?



Kagi wo kakete shuuden wo koete

Kimi ga kono misekara kaere nai you ni

Ima wa tada hitori yogari dakedo

Hontou no kimochi nanda

Kimi mo isso yotte shimaeba ii

Soshite kano koto wo wasurechaeba ii

Dakedo nokori no BAABON wo ima nomihoshite

Tokei no hari wo ki ni shita



Sorya kanari yopparatte iru kedo

Sono sekinin wa kimi nan dakara

Kagi wo kakete shuuden wo koete jikan wo tomete




Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Hitomi17

I said I found this place by chance recently
But the truth is I’ve wanted to bring you here for ages

At the shop counter, candles flickering gently
You’re looking happily at the ring he’s given you

Drops of me don’t land in your heart
Until this bourbon and cassis soda runs out
You’re, you’re mine

Lock the door, stop time
So you won’t leave
I wonder if I’m starting to get a little drunk
This is how I really feel
But you should get a little drunk too
And then lean on my shoulder
But once again I’ve drunk up all my words
And taken my eyes off you

Every time the conversation stops and our time wanders
You always ust repeat what he says

I should want to know everything about you
But I’ve lit up a cigarette just to interrupt you

Your glass is being filled by someone else
Once you’ve drunk all your bourbon and cassis soda
Will you, you, go back to his chest?

Lock the door, wait until the last train’s gone
So that you can’t go home from this bar
I'm just being smug now
But that's how I really feel
You should just get drunk too
And forget him
But now I’ve drunk the last of the bourbon
And begun to worry about the hands of the clock

I’m pretty drunk now
But that’s your fault
Lock the door, wait til the last train’s gone
Stop time


Edit Translated Lyric Report

Follow Ken Hirai Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service