Add video
TIME Lyrics
BY
Ken Hirai
ALBUM
THE STILL LIFE
Edit
Kanji
作詞:Ken Hirai
作曲:Ken Hirai
あれが欲しい これが欲しい 袖をつかみダダをこねて
泣いていた 幼き日々
あれが嫌い これも嫌い 映るもの全てを憎み
切り捨てた 青き時代
流れの中 尖った石は形を変えやがて やわらかな海に出会う
遥か昔も つながる今も 僕らの両手は
何かを奪い 誰かを傷つけ 愛を忘れる
遙か未来に つながる今も 僕らの両手は
あなたに触れて あなたを撫でて あなたを抱きしめ 愛を知る
あれを失くし これを落とし 悲しみと佇む今日を
愛おしく 思う日が来る
冬の名残に 散らされた桜は川面に浮かび それさえも胸を焦がす
遥か昔も つながる今も 僕らのこの目は
何かを睨み 誰かを羨み 愛を見落とす
遥か未来に つながる今も 僕らの瞳は
あなたを映し あなたに気付き あなたを見つめて 愛を知る
All of yesterday, all of our today,
even though love has come and gone
hands that hurt another, hurting one another,
has lost its way of love....
All of our tomorrow, all of our today,
and in the sands of time again,
wishing we can use our hands, hoping we can understand
we can find our way, back to love again
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Lyrics: Hirai Ken
Music: Hirai Ken
Are ga hoshii kore ga hoshii sode wo tsukami dada wo konete
Naite ita osanaki hibi
Are ga kirai kore mo kirai utsuru mono subete wo nikumi
Kirisuteta aoki jidai
Nagare no naka togatta ishi wa katachi wo kae yagate yawaraka na umi ni deau
Haruka mukashi mo tsunagaru ima mo bokura no ryoute wa
Nanika wo ubai dareka wo kizutsuke ai wo wasureru
Haruka mirai ni tsunagaru ima mo bokura no ryoute wa
Anata ni furete anata wo nadete anata wo dakishime ai wo shiru
Are wo nakushi kore wo otoshi kanashimi to tatazumu kyou wo
Ito oshiku omou hi ga kuru
Fuyu no nagori ni chirasareta sakura wa kawamo ni ukabi sore sae mo mune wo kogasu
Haruka mukashi mo tsunagaru ima mo bokura no kono me wa
Nanika wo nirami dareka wo urayami ai wo miotosu
Haruka mirai ni tsunagaru ima mo bokura no hitomi wa
Anata wo utsushi anata ni kidzuki anata wo mitsumete ai wo shiru
All of yesterday, all of our today,
Even though love has come and gone
Hands that hurt another, hurting one another,
Has lost its way of love ....
All of our tomorrow, all of our today,
And in the sands of time again,
Wishing we can use our hands, hoping we can understand
We can find our way, back to love again
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
I want that, I want this - grabbing your sleeves, throwing a tantrum
I cried in my childish days
I hate that, I hate this too - hating everything I saw
I cast them away in my immature years
Within the flow, the sharp stone changes shape, and before long meets with the gentle sea
Long ago, and in the connected now too, both our hands
steal something, wound someone, and forget love
In the far off future, and in the connected now too, both our hands
touch you, stroke you, embrace you, and learn love
Losing that, dropping this, the day will come when we think fondly
of today where we stand still with sorrow
In the remains of winter, the scattered cherry blossoms float on the river, and even that burns our hearts
Long ago, and in the connected now too, these eyes of ours
glare at something, envy someone, and overlook love
In the far off future, and in the connected now too, these eyes of ours
reflect you, notice you, gaze at you, and learn love
All of yesterday, all of our today,
even though love has come and gone
hands that hurt another, hurting one another,
has lost its way of love....
All of our tomorrow, all of our today,
and in the sands of time again,
wishing we can use our hands, hoping we can understand
we can find our way, back to love again
Credits: shinitakashi.blogspot
Edit Translated Lyric
Report
Follow Ken Hirai
= lyrics available = music video available