Lyrics
Track list
Add video

ima Lyrics
BY  Kazuya Kamenashi
ALBUM  RAIN


Edit
Kanji
Added by: KameYama

Lyrics: Kamenashi Kazuya
Music: Kamenashi Kazuya
Arrangement: Koukei "CO-K" Takafumi, KODAI IWATSUBO

暗闇の中で もがいてた 動けずに
自分だけ 聞こえる 針の音が 重くて

どれくらいの扉を
どれくらいの傷を
どれくらいの悲しみに 雨に 濡れてきた

真実だって手にしたものも
水の中で溶け出す氷のように 掴めないの
見えなくなって 動けない

デタラメが渦巻いている
こんな 現在いまだから
臨む明日 共に超える 僕ら一つになる
苦しみや 戸惑いが 君を襲うなら
いつも僕が側にいるから進めばいい

喜びの中で 少しずづ 溶け出す
自分だけ 止まった 針の音が 動きだす

どれくらいの時間を
どれくらいの思いを
どれくらいの覚悟を 胸に 抱いた

真実だって手にしたものは
不安の中見失う心のように 誰かを求め
孤独の中を 歩いていく

何を信じ何に身を寄せ
分からなくなる現在だけど
その願いの先にあるもの 信じればいい
叫んでも 届かなくても 見つけ出す君の声
瞳閉じて触れるぬくもり この空に

温度のないものばかり
手にして 気にして 生きていたって
本当の 心しんじつ 過去にも今にも
夢にもどこにも
見つからなくて
繰り返されるようなことばかりだけど生きろ 今を
苦しくとも 未来を見ろ ヒカリがあるよ 絶対

空にかざした小さかった手が
いつか誰かを救えるなら 僕は君と
この時代を 強く握りしめる

デタラメが渦巻いている
こんな現在だから
臨む明日 共に超える 僕ら一つになる
苦しみや 戸惑いが 君を襲うなら
いつも僕が側にいるから進めばいい
前を向いて


Credits: http://lobanheridanofukushu.blogspot.com


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: KameYama

Lyrics: Kamenashi Kazuya
Music: Kamenashi Kazuya
Arrangement: Koukei "CO-K" Takafumi, KODAI IWATSUBO

Kurayami no naka de Mogaitera Ugokezu ni
Jibun dake Kikoeru Hari no oto ga Omokute

Dorekurai no tobira o
Dorekurai no kizu o
Dorekurai no kanashimi ni Ame ni Nuretekita

Shinjitsu datte te ni shitamono mo
Mizu no naka de tokedasu koori no you ni Tsukamenai no
Mienakunatte Ugokenai

Detarame ga uzuma iteiru
Konna ima dakara
Nozomu ashita Tomo ni koeru Bokura hitotsu ni naru
Kurushimi ya Tomadoi ga Kimi o osou nara
Itsumo boku ga soba ni iru kara susumebaii

Yorokobi no naka de Sukoshizutsu Tokedasu
Jibun dake Tomatta Hari no oto ga Ugokidasu

Dorekurai no jikan o
Dorekurai no omoi o
Dorekurai no kakugo o Mune ni Idaita

Shinjitsu datte te ni shitamono wa
Fuan no naka miushinau kokoro no you ni dareka o motome
Kodoku no naka o Aruiteiku

Nani o shinji nani ni mi o yose
Wakaranaku naru ima dakedo
Sono negai no saki ni aru mono Shinjirebaii
Sakendemo Todokanakutemo Mitsukedasu kimi no koe
Hitomi tojite fureru nukumori Kono sora ni

Ondo no nai mono bakari
Te ni shite Ki ni shite Ikiteitatte
Hontou no shinjitsu Kako ni mo ima ni mo
Yume ni mo doko ni mo
Mitsukaranakute
Kurikaesareru youna koto bakari dakedo ikiro Ima o
Kurushiku tomo Mirai o miro Hikari ga aru yo Zettai

Sora ni kazashita chiisakatta te ga
Itsuka dareka o sukueru nara Boku wa kimi to
Kono jidai o Tsuyoku nigirishimeru

Detarame ga uzuma iteiru
Konna ima dakara
Nozomu ashita Tomo ni koeru Bokura hitotsu ni naru
Kurushimi ya Tomadoi ga Kimi o osou nara
Itsumo boku ga soba ni iru kara susumebaii
Mae o muite


Credits: http://lobanheridanofukushu.blogspot.com


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: KameYama

Lyrics: Kamenashi Kazuya
Music: Kamenashi Kazuya
Arrangement: Koukei "CO-K" Takafumi, KODAI IWATSUBO

Struggling in the darkness, motionless
the sound of the clock's hand moving that only I can hear is loud.

How far away is the door?
How deep is the wound?
How much sorrow will get wet with the rain?

Even the truth is something in our hands,
but, like ice that melts in water, I can't get hold of it.
I can't see. I can't move.

All nonsense is jumbled together.
Because we are living this present,
let's face the tomorrow and let's go through it together so we'll become one.
If pain and confusion hunt you down,
you can continue moving forward since I will always be by your side.

I start dissolving little by little in happiness.
The sound of the clock's hands that stopped only for me, started to sound again.

How much time...?
How many feelings...?
How much did you embrace your resolution?

Even the truth is something in our hands,
and like a heart that has lost its sight in its uneasiness, someone wants it.
I'm walking in the loneliness.

What do you believe in, why do you take me in?
I don't know anymore.
What we need before that wish, is believing in it.
Even if I shout, or if I can't reach it, I can find your voice.
Close your eyes and feel the warmth in this sky.

With only things without a temperature,
get them, worry about them, live.
The real truth, be it in the past or in the present,
in dreams or anywhere,
I can't find it.
Live even if the same things repeat over and over again, now
look at the future with your pain, there's light for sure.

The small hand the decorated the sky,
if you can save someone someday, you and me,
in this era, let's grab our hands tightly.

All nonsense is jumbled together.
Because we are living this present,
let's face the tomorrow and let's go through it together so we'll become one.
If pain and confusion hunt you down,
you can continue moving forward since I will always be by your side.
Move forward.


Credits: http://lobanheridanofukushu.blogspot.com


Edit Translated Lyric Report

Follow Kazuya Kamenashi Share Tweet


JpopAsia   © 2023             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service