Hodokyou (歩道橋) BY
KAT-TUN +LYRICS
Romantic 50%
Touching 50%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow KAT-TUN
Edit
Kanji
この歩道橋の上 君の家の方角を眺める
何が見えるわけでもないけど ちょっと嬉しかったりして
夜の風の中 今日も隣の駅 途中で降りてみる
見慣れた街並み 歩く帰り道 コンビニの灯りがキレイだね
ふざけ合って 喜び合って 共に愛 語らって
そんな全てが 今ならきっと力に変わるから
また出会って 寄り添い合って 時に愛 見失って
そんな全てが今も
この歩道橋の上 君の家の方角を眺める
何が見えるわけでもないけど
嬉しかったり 切なかったり 悔しかったり
思い描いた未来 この街の景色のように また変わっていくけど
それでいい
ビルの灯りとか 流れるランプが 消える頃には ほら
知らない街のように その姿が変わる あの頃の想いだけ残して
笑い合って 慰め合って 共に夢 語らって
そんな全てが 今はちょっと昔話だけど
時間(とき)が経って 仲間にだって 守る暮らしがあって
そんな全てが今も
この歩道橋の上 君と見た同じ月明かりの
真ん中にいるような気がして
思い出したり 苦しかったり 強くなったり
夢に終わりなくて この街の景色のように ただ変わっていくだけ
それでいい
許し合って また強がって 共に傷 広がって
そんな全てと 今もちょっと戦っているけど
損したって 君が笑って 守る意味とかあって
そんな全てを今も まだ
この歩道橋の上 君の家の方角を眺める
何が見えるわけでもないけど
嬉しかったり 切なかったり 悔しかったり
思い描いた未来 この街の景色のように また変わっていくけど
それでいい
右手に夢 左手に君 世界中の贅沢より たった二つ
欲しいものは それだけでした
なのに いつからか 両手いっぱいで
自分の夢だけで 精一杯で
だから今度は両手いっぱい 君に伸ばすから 笑って欲しくて
手を振り迎えに来る君 明日も会うって何度も言う君
ちょっと寝込んだだけで
大げさに看病しに来たくせに寝ちゃう君
悔し涙の夜 自分の事のように 泣いてくれた君
今も それだけは 変わっていかない
Credits: http://www.kat-tunworldwide.com
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Kono hodoukyou no ue
kimi no ie no hougaku wo nagameru
Nani ga mieru wake demo
nai kedo chotto ureshikattari shite
Yoru no kaze no naka
kyou mo tonari no eki tochuu de orite miru
Minareta machinami aruku kaerimichi KONBINI no akari ga kirei da ne
Fuzakeatte yorokobiatte
tomo ni ai kataratte
Sonna subete ga ima nara kitto chikara ni kawaru kara
Mata deatte yorisoiatte
toki ni ai miushinatte
Sonna subete ga ima mo
Kono hodoukyou no ue
kimi no ie no hougaku wo nagameru
Nani ga mieru wake demo nai kedo
Ureshikattari setsunakattari kuyashikattari
Omoi egaita mirai kono machi no keshiki no you ni mata kawatte iku kedo
Sore de ii
BIRU no akari toka nagareru RANPU ga kieru koro ni wa hora
Shiranai machi no you ni sono sugata ga kawaru ano koro no omoi dake nokoshite
Waraiatte nagusameatte tomo ni yume kataratte
Sonna subete ga ima wa chotto mukashibanashi dakedo
Toki ga tatte nakama ni datte mamoru kurashi ga atte
Sonna subete ga ima mo
Kono hodoukyou no ue kimi to mita onaji tsukiakari no
Mannaka ni iru you na ki ga shite
Omoidashitari kurushikattari tsuyoku nattari
Yume ni owarinakute kono machi no keshiki no you ni tada kawatte iku dake
Sore de ii
Yurushiatte mata tsuyogatte tomo ni kizu hirogatte
Sonna subete to ima mo chotto tatakatte iru kedo
Son shitatte kimi ga waratte mamoru imi toka atte
Sonna subete wo ima mo mada
Kono hodoukyou no ue kimi no ie no hougaku wo nagameru
Nani ga mieru wake demo nai kedo
Ureshikattari setsunakattari kuyashikattari
Omoi egaita mirai kono machi no keshiki no you ni mata kawatte iku kedo
Sore de ii
Migite ni yume hidarite ni kimi sekaijuu no zeitaku yori tatta futatsu
Hoshii mono wa soredake deshita
Na no ni itsukara ka ryoute ippai de
Jibun no yume dake de seiippai de
Dakara kondo wa ryoute ippai kimi ni nobasu kara waratte hoshikute
Te wo furimukae ni kuru kimi ashita mo au tte nando mo iu kimi
Chotto nekonda dake de
Oogesa ni kanbyou shi ni kita kuse ni nechau kimi
Kuyashi namida no yoru jibun no koto no you ni naite kureta kimi
Ima mo soredake wa kawatte ikanai
Credits: http://twilight-paradise.net/Lyrics/?p=636
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Up on this bridge,
I am gazing in the direction of your house
Even if there's nothing to see,
it makes me happy
Today too, In night's wind I got off midday at the next station and looked,
the familiar streets, Walking down the road on the way back home,
The store's light was beautiful, right?
Fooling around, feeling joy, together we talked about love because now, everything will definitely change into strength
Meeting again, cuddling together,
sometimes we overlooked love
Such things are even now...
Up on this bridge,
I am gazing in the direction of your house
Even if there's nothing to see,
I'm feeling happy and hurting and regretting
Even if the future we imagined is changing just like the scenery of this town
It's alright…
Like the lights of a building, look, the flowing lights are disappearing from that time
Like an unknown town, that silhouette is changing
Only the feelings of that time linger...
Laughing together, comforting each other, together we talked about dreams
Now every of such things are feeling just a bit like a legend
Letting time pass, living as friends and protecting each other
Such things are now...
Up on this bridge, there's a feeling between us like
We have seen the same moonlight
Remembering, feeling pained, becoming stronger
Dreams don't stop here, if just the scenery of this town is changing
It's alright…
Forgiving one another, pretending to be tough again we hurt each other more
With such everything... even if now I'm slightly struggling against
I am losing because you are smiling, because there's a reason like protecting you
Such things are still even now...
Up on this bridge, I am gazing in the direction of your house
Even if there's nothing to see,
I'm feeling happy and hurting and regretting
Even if the future we imagined is changing just like the scenery of this town
It's alright...
My dreams in my right hand, offering you the luxury around the world in the left one
Other than these two things, I wished nothing else
Yet since when my hands got full
I only gave my best in fulfilling my dreams
That's why, next time my hands get full, I will reach out to you because I wish to see you smile*
With trembling hands, the you I'm picking up this morning too, is saying countless times
That would have liked to stay in bed a little longer
With exaggerated nursing, in spite of just having arrived, you lied down with me
This night's frustration, the you crying for something like myself even now, this thing only can't be changed.
Credits: http://fighter-of-moon.livejournal.com/23296.html
Edit Translated Lyric
Report