Lyrics
Track list
Play video

someday for somebody Lyrics
BY  KAT-TUN
ALBUM  cartoon KAT-TUN II You


Edit
Kanji
Added by: islandgurl517

手を繋いだり 声を聞いたり
笑い会えたらいいな
どれだけの人とめぐり合えるのだろう

助けられたり 支えていたり
分かり合えたらいいな
どれだけの心と触れ合ってきただろう

今の一秒に 傷つけて痛み抱いて
今の一秒に 生まれ来る命を抱いて
今の一秒に 永遠を知ることもある

僕らは この手を繋ぎながら
生きているんだ

求め合ったり 認め合ったり
伝えられたらいいな
どれだけの夢を見つけてゆけるんだろう

離れていっても 時間が経っても
信じあえたらいいな
どれだけの涙と向き合ってきただろう

to someday for somebody
to somewhere for something

今は出来なくて 苦しくて 嘆くことも
いつかその思い届く日が来るといいね 
そうさ 永遠に同じ日は続かないから

僕らは 光を探しながら
生きているんだ

ちっぽけな僕も 出来ることがあるから
ここから何処かへ
行ける時がくるだろうか

今の一秒に 傷つけて痛み抱いて
今の一秒に 生まれ来る命を抱いて
今の一秒に 永遠を知ることもある

僕らは この手を繋ぎながら
生きているんだ

今は出来なくて 苦しくて 嘆くことも
いつかその思い届く日が来るといいね 
そうさ 永遠に同じ日は続かないから

僕らは 光を探しながら
生きているんだ

今の一秒に 傷つけて 痛み抱いて
今の一秒に 生まれ来る命を抱いて
今の一秒に 永遠を知ることもある

僕らは この手を繋ぎながら
生きているんだ

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Saranghe

Te wo tsunaidari koe wo kiitari waraiaetara ii naa
Dore dake no hito to meguriaeru no darou
Tasukeraretari sasaete itari wakariaetara ii naa
Dore dake no kokoro to fure atte kita darou

Ima no ichibyou ni kizu tsukete itami daite
Ima no ichibyou ni umarete kuru inochi wo daite
Ima no ichibyou ni eien wo shiru koto mo aru
Bokura wa ko no te wo tsunaginagara ikiterun da

Motome attari mitome attari tsutaeraretara ii naa
Dore dake no yume wo mitsukete yukerun darou
Hanarete itemo toki ga tattemo shinji aetara ii naa
Dore dake no namida to mukiatte kitan darou

To someday for somebody
To somewhere for something

Ima wa dekinakute kurushikute nageku koto mo
Itsuka sono omoi todoku hi ga kuru to ii ne
Sou sa eien ni onaji hi wa tsuzukanai kara
Bokura wa hikari wo sagashinagara ikiterun da

Chippoke na boku mo dekiru koto ga aru ka na
Koko kara doko ka e ikeru toki ga kuru darou ka

Ima no ichibyou ni kizu tsukete itami daite
Ima no ichibyou ni umarete kuru inochi wo daite
Ima no ichibyou ni eien wo shiru koto mo aru
Bokura wa ko no te wo tsunaginagara
Ikiterun da

Ima wa dekinakute kurushikute nageku koto mo
Itsuka sono omoi todoku hi ga kuru to ii ne
Sou sa eien ni onaji hi wa tsuzukanai kara
Bokura wa hikari wo sagashinagara ikiterun da

Ima no ichibyou ni kizu tsukete itami daite
Ima no ichibyou ni umarete kuru inochi wo daite
Ima no ichibyou ni eien wo shiru koto mo aru
Bokura wa ko no te wo tsunaginagara
Ikiterun da

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: islandgurl517

Holding hands & laughing together, listening to each others voices
If it was possible, it would be nice.
What kind of person will I happen across?

Being helped & supported, understanding each other.
If it was possible, it would be nice
What kind of heart did I come in contact with?

Now, in this second, getting hurt & embracing the pain
Now, in this second, embracing the life that'll begin
Now, in this second, there are times when I know it's for eternity

We are living with the hands of our hearts entwined*

Wanting each other, Appreciating each other
If I could tell you this, it would be great.
What kind of dream will I be able to find?

Even if we're separated from each other,
Even if the time passes by,*
If we could trust each other, it would be great.
What kind of tears do we have to face now?

To someday for somebody
To somewhere for something

The things that we can't do now might be tough & cause us grief*
I hope the time when these memories arrive will come someday

So, because the same day won't continue in eternity,
We are searching for our dreams with each day we live.*

I wonder if there's anything that someone as little as me can do*

I wonder if I will be able to go somewhere from here.

Now, in this second, getting hurt & embracing the pain
Now, in this second, embracing the life that'll begin
Now, in this second, there are times when I know it's for eternity.
We are living with the hands of our hearts entwined. (x2)

Credits: [edit]Last edit by RubyEngel on Sunday 21 Nov, 2010 at 00:13 +20.2%[/edit]


Edit Translated Lyric Report

Follow KAT-TUN Share Tweet


JpopAsia   © 2019             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service