Play video
Yellow Pansy Street (イエローパンジーストリート) Lyrics
BY
Kanjani8
ALBUM
T.W.L / Yellow Pansy Street (T.W.L/イエローパンジーストリート)
Edit
Kanji
「幸せってなんだろう?」って聞かれた なんて答えれば良い!?
「優しさってなんだろう?」って聞かれた 君を想う Sunny days!!
出会って別れていたずらに過ぎる 季節を歩いても
夢のように温もりだけは この手のなか忘れやしないんだ
ねぇ君が泣いていないか泣いていないか心配だ きのう通り沿いのパンジーが咲いたよ
君が泣いていないか僕が心配しているって もししったならクスッと笑うだろう
「結局幸せってなんなの?」って考えた そんな離しくない!!
いつかこの場所でもう一度逢えたら きっとすれもHappiness!!
正しさだけじゃ割り切れやしない 現実に戸惑けど
ふたり誓った言葉があれば 暗い明日も迷いはしないんだ
ねぇ僕は泣いていないよ泣いていないよ本当さ でもどんな顔で笑えば良いんだよ?
君と交わした会話なんて思い出して あの頃のようにププッと笑ってんだ
不安や悲しみの前で うつむいてるなら
いつでも駆けつけよう
ねぇうろこ雲の隙間から差す光が 妙に嬉しくて立ち止まるよ
君と僕をつないだ線がどんな色だって ずっと大切な運命に逢いない
君が泣いていないか泣いていないか心配だ きのう通り沿いのパンジーが咲いたよ
君が泣いていないか僕が心配しているって もし知ったならクスッと笑うだろう
Nanana・・・
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
"Shiawasette nan darou?" tte kikareta Nante kotaereba ii!?
"Yasashisatte nan darou?" tte kikareta Kimi wo omou Sunny days!!
Deatte wakarete itazura sugiru Kisetsu wo aruite mo
Yume no you ni nukumori dake wa Kono te no naka wasureyashinainda
Nee kimi ga naitenai ka naitenai ka shinpai da Kinou toori zoi no PANJII ga saita yo
Kimi ga naiteinai ga boku ga shinpai shiteirutte Moshi shitta nara KUSUtto warau darou
"Kekkyoku shiawasette nan na no?" tte kangaeta Sonna hanashikunai!!
Itsuka kono basho de mou ichido aetara Kitto suremo Happiness!!
Tadashi dake ja warikireyashinai Genjitsu ni kowaku kedo
Futari chikatta kotoba ga areba Kurai ashita mo mayoi wa shinainda
Nee boku wa naiteinai yo naiteinai yo honto sa Demo donna kao de kotaeba iin da yo?
Kimi to kawashita kaiwa nante omoidashite Ano koro no you ni PUPUtto warattenda
Fuan ya kanashimi no mae de Utsumuiteru nara
Itsudemo kaketsukeyou
Nee uroko kumo no sukima kara sasu hikari ga Myou ni ureshikute tachidomaru yo
Kimi to boku wo tsunaida sen ga donna iro datte Zutto taisetsu na unmei ni ainai
Kimi ga naiteinai ga naiteinai ka shinpai da Kinou toori xoi no PANJII ga saita yo
Kimi ga naiteinai ka boku ga shinpai shiteirutte Moshi shittanara KUSUtto warau darou
Nanana...
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
You asked me, "What is happiness?", should I tell you such a thing?
If you ask me "What is gentleness?", it's the sunny days I think of you
Taunted by our frequent meetings and partings, I'm going through the seasons
This dreamlike warmth in my hands is the only thing I can never forget
Hey, aren't you crying? Aren't you crying? I'm worried for you
The pansies on the street we passed yesterday have bloomed
Aren't you crying? I'm saying I'm worried for you
If I only knew, I wonder if you would have smiled and laughed for me
I thought, "So what is happiness after all?", it's not that difficult of a thing
If someday I could see you again here in this place, surely that would be happiness
The truth is the only thing I can't explain properly, I'm confused by reality
But as long as the vow we made is still there, a dark and doubtful tomorrow will never come
Hey, I'm not crying, I'm really not crying
But what kind of expression can I laugh with?
I still remember the conversation we had
Like that time you couldn't help but laugh
If we look back beyond all our worry and sadness
We've always been running forward
Hey, light is peering through the cracks in the scaly clouds
Feeling suddenly happy, I stopped to see
No matter what color the path connecting us has become
This important destiny will never change
Aren't you crying? Aren't you crying? I'm worried for you
The pansies on the street we passed yesterday have bloomed
Aren't you crying? I'm saying I'm worried for you
If I only knew, I wonder if you would have smiled and laughed for me
Nanana...
Edit Translated Lyric
Report
Follow Kanjani8
= lyrics available = music video available