Lyrics
Track list
Add video

Oh! Enka (桜援歌) [KJ1 Mix] Lyrics
BY  Kanjani8
ALBUM  KJ1 F・T・O


Edit
Kanji
Added by: Hitomi17

Kanji
なんでやろな...桜を見てると、メッ茶切なくなる。
おとん,おかん...オレもいつかは、しっかり花咲かしたる!見といてや!

故郷(フルサト)離れて 幾年(イクトセ)過ぎて
故郷恋しや 夢に咲く

皆さん一緒に夢咲かせましょ 皆さん一緒に花咲かせましょ

チョイトお花見気分で イナセに決めたところで
世の中は チャッカリシッカリ花より団子
チョイト移り気な恋は 春爛漫の花には
どんな娘もウットリシットリあばたもえくぼ

ア~義理と人情にぼだされて泣かされても
愛を一途く(イチズ)に ただ信じる花であれ

桜咲いて 春が来ました 喜び咲かせます
いつか風に散ってゆきます だから生きるのです

皆さん一緒に夢咲かせましょ 皆さん一緒に花咲かせましょ

チョイトお花見の宴の 場所取りは任せときな
何事もキッチリバッチリ お茶の子さいさい
チョイトほろ酔い気分であの娘に近づいたけど
現実は アッサリバッサリ 月とスッポン

ア~浮き世のさだめと 咲く風にこの身任せ
いのち一途に ただ咲かせる花であれ

桜咲いて 春が来ました いのちが目覚めます
どんな冬も春になります 桜が歌います

花吹雪キラキラ儚くてキラキラ
人の世もキラキラせつなくてキラキラ

故郷離れて 幾年過ぎて
故郷恋しや 夢に咲く

桜咲いて 春が来ました 喜び咲かせます
いつか風に散ってゆきます だから生きるのです

花吹雪キラキラ儚くてキラキラ
人の世もキラキラせつなくてキラキラ


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Hitomi17

Romaji
Sakura Enka (Oh!ENKA)

Lyrics: MASA Music: Makaino Yasuji

(Serif) Nande yaro naa......sakura miteru to, meccha setsuna nannen.
Oton, okan......ore mo itsuka wa,
Shikkari hanasaki kashitaru kara na! Mitoite ya!

Furusato hanarete ikutosen sugite
Furusato koishi ya yume ni saku

Minasan issho ni yume sakase masho minasan issho ni hanakase masho

Choito ohanami kibun de inase ni kimeta tokoro de
Yononaka wa chakkari shikkari hanayori dango
Choito utsuri kina koi wa haruranman no hana ni wa
Donna ko mo uttori shittori abatamoekubo

A~ giri to ninjou ni hodasarete naka sarete mo
Ai wo ichizu ni tada shinjiru hana de are

Sakura saite haru ga kimashita yorokobi sakase masu
Itsuka kaze ni chitte yukimasu dakara ikiru no desu

Minasan issho ni yume sakase masho minasan issho ni hanasakase masho

Choito hanami no utage no basho tori wa makase toki na
Nanigoto mo kicchiri bacchiri ocha no ko saisai
Choito horo yoi kibun de anoko ni chikaduita kedo
Genjitsu ha assaribassari tsuki to suppon

A~ uki yono sadame to fuku kaze ni kono mi makase
Inochi ichizu ni tada sakaseru hana de are

Sakura saite haru ga kima shita inochi ga mezame masu
Donna fuyu mo haru ni nari masu sakura ga utai masu

Hanafubuki kirakira hakanakute kirakira
Hito no yo mo kirakira setsunakute kirakira

Furusato hanarete ikutosen sugite
Furusato koishi ya yume ni saku

Sakura saite haru ga kima shita yorokobi sakase masu
Itsuka kaze ni chitte yukimasu dakara ikiru no desu

Hanafubuki kirakira hakanakute kirakira
Hito no yo mo kirakira setsunakute kirakira


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Hitomi17

Translation
I wonder why...when I look at the cherry blossoms, it's so bittersweet
Dad, Mom...someday
I'll bloom, too! Just watch!

No matter how many years I'm away from home
Homesickness blooms in my dreams

Let's all make our dreams bloom together; let's all bloom together

I felt a little bit like watching the cherry blossoms, so I dressed smartly
But the world is shrewd and reliable and values the practical over the aesthetic
My love was a little whimsical with the spring flowers in full bloom
And all the girls were entrancing and gentle, both pockmarked and dimpled

Ah, though moved to tears by honor and kindness
Be a flower whose love is eartnest and faithful

The cherry blossoms bloom, spring is here, bringing happiness
Someday they'll scatter in the wind, that's why they're alive

Let's all make our dreams bloom together; let's all bloom together

Just leave finding a spot for the cherry blossom viewing to me
Everything is perfect and right on, it'll be a cinch
I felt a little bit drunk, so I approached that girl
But in reality I was quickly rejected, it's the difference between heaven and hell

Ah, entrust yourself to the winds of fate in this fleeting world
Be a flower that blooms earnestly, full of life

The cherry blossoms bloom, spring is here and live awakens
Every winter will turn to spring; the cherry blossoms sing

The falling cherry blossoms glitter, ephemerally they glitter
This world glitters, too, glitters bittersweetly

No matter how many years I'm away from home
Homesickness blooms in my dreams

The cherry blossoms bloom, spring is here, bringing happiness
Someday they'll scatter in the wind, that's why they're alive

The falling cherry blossoms glitter, ephemerally they glitter
This world glitters, too, glitters bittersweetly




Edit Translated Lyric Report

Follow Kanjani8 Share Tweet


JpopAsia   © 2021             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service