Lyrics
Track list
Add video

Akai Shinkiro (アカイシンキロウ) Lyrics
BY  Kanjani8
ALBUM  PUZZLE


Edit
Kanji
Added by: ri5oka

不意に見せた冷たい視線 作り笑いも歪んで
サヨナラ言いかけた君の 唇を思わずキスで止めた
焦る心空回り 詫びてみても闇雲な言葉じゃ
もうこれ以上どうすれば いいのかわからない

ため息混じり 背を向け振り向きもせず
すがりつく僕の手を振り払う君

紅いシンキロウ 儚く散りゆく運命
失うならいっそ このまま抱きしめて 壊したい
Everyday燃えさかる 愛のともし火が今は夢の痕
君じゃなきゃ もう愛せない

離せないLady 君だけがLady 僕だけのLady
「落ち着きなよ」なんて言わないで まるで他人事みたいに
何度も時間気にして そそくさとルージュひき直す君

誰かいい人がいるの? 嫌なトコがあるなら教えてよ
とにかく理由が聞きたくて つい大声になる

君のすべてを わかったつもりだったのに
僕の知ってる君はどこへ行ったの?

紅いシンキロウ 僕を惑わせるばかり
未練の欠片も 残らぬ程君に 溺れたい
Every night恋焦がれ 確かめ合った想いは夢の痕

君以外 もう愛せない
離せないLady 君だけがLady 僕だけのLady

想い出の日々だけじゃ 生きられない
紅いシンキロウ 儚く散りゆく運命
失うならいっそ このまま抱きしめて 壊したい
Everyday燃えさかる 愛のともし火が今は夢の痕
君じゃなきゃ もう愛せない


Everyday燃えさかる 愛のともし火が今は夢の痕
君じゃなきゃ もう愛せない
離せないLady 君だけがLady 僕だけのLady


Credits: http://ynaoblivious.livejournal.com/59778.html#cutid1


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: ri5oka

Fui ni miseta tsumetai shisen / tsukuri warai mo yugande
Sayonara iu ikaketa kimi no Kuchibiru wo omowazu kisu de tometa

Aseru kokoro karamawari Wabite mitemo yamikumo na kotoba ja
Mou kore ijou dou sureba Ii no ka wakaranai

Tame iki majiri Sei wo muke furi mukisezu
Sugari tsuku boku no te wo buri harau kimi


Akai shinkirou Hakanaku chiri yuku sadame
Ushinau nara isso Kono mama dakishimete kowashitai

Everyday moesakaru Ai no tomoshi bi ga ima wa yume no ato
Kimi janakya Mou aisenai

Hanasenai Lady, Kimi dake ga Lady, boku dake no Lady

「“ochitsuki na yo” nante iwanaide Marude hitogoto mitai ni
Nando mo jikan ki ni shite Soso kusato ru-ju hiki naosu kimi
Dareka ii hito ga iru no? Iya na toko ga aru nara oshiete yo
Tonigaku wake ga kikitakute Tsui oogoe ni naru

Kimi no subete wo Wakatta tsumori data no ni
Boku no shitteru kimi wa doko e itta no?

Akai shinkirou Boku wo madowaseru bakari
Miren no kakera mo Nokoranu hodo kimi ni oboretai
Every night koikogare tashika me atta omoi wa yume no ato

Kimi igai mou aisenai
Hanasenai Lady, kimi dake ga Lady, Boku dake no Lady

Omoide no hibi dake ja Ikirarenai
Akai shinkirou Hakanaku chiri yuku sadame
Ushinau nara isso Kono mama dakishimete kowashitai
Everyday moesakaru Ai no tomoshi bi ga ima wa yume no ato
Kimi janakya Mou aisenai

Everyday moesakaru Ai no tomoshi bi ga ima wa yume no ato
Kimi janakya Mou aisenai

Hanasenai Lady, Kimi dake ga Lady, boku dake no Lady

Credits: http://ynaoblivious.livejournal.com/59778.html#cutid1


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: ri5oka

Suddenly seeing a cold glance and a strained forced laugh
I stopped the word “goodbye” from being fired off from your lips with an unintentional kiss

My impatient heart’s fruitless efforts, even if I [give/get] an apology, they’re reckless words
Is this already the end? What should I do? I don’t know.

Mingled sighs, pretending to aim that high, [but not in that direction]
I cling to you, but you shake off my hand

A red mirage, a fleeting, scattered fate
If I lose you, I might as well hold you close like this, I want to break
Everyday, [burning more], love’s light is now a remnant of a dream
If it’s not you, I won’t love anymore

Don’t let go Lady, you’re the only lady, the lady that’s only mine

Don’t say things like “Calm down”, as if it’s completely someone else’s business
Often times you [worry/pay too much attention to] fixing your rouge

Is anyone a good person? If there are any unpleasant points, please tell me
Anyway, I listen to the reason, unintentionally my voice becomes louder

Although your everything is planned
Where did the you I understand go?

A red mirage, you just lead me astray
I want to completely drown Even the fragments of lingering affection in you
Every night, I yearn for you, confirming that the feelings are remnants of a dream

I won’t love anyone but you anymore
Don’t let go Lady, you’re the only lady, the lady that’s only mine

Every day, I only reminisce, I can’t live

A red mirage, a fleeting, scattered fate
If I lose you, I might as well hold you close like this, I want to break
Everyday, [burning more], loves light is now a remnants of a dream
If it’s not you, I won’t love anymore

Everyday, [burning more], love’s light is now a remnant of a dream
If it’s not you, I won’t love anymore

Don’t let go, Lady, you’re the only lady, the lady that’s only mine

Credits: http://ynaoblivious.livejournal.com/59778.html#cutid1


Edit Translated Lyric Report

Follow Kanjani8 Share Tweet


JpopAsia   © 2021             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service