Add video
Kono Mama de (このままで) Lyrics
BY
Kana Nishino
ALBUM
to Love
Edit
Kanji
陽だまりの中 二人並んで
手と手繋いで ふっと笑い合って
そんな何でもないことさえも
君がいれば特別だから
近すぎるとたまに忘れてる
知らず知らずのうちに
わがまま言ってしまうのに
優しく包んでくれる
このままで時が止まるなら
二人で見つめていたい
Ah この景色 百年先もずっと
永遠に変わらないように
夜風が少し 冷たくなって
そっとかけてくれたジャケット
君の香りに包まれながら
ずっと優しい夢を見てたい
幸せすぎると怖くなって
確かめたくて
この空に寄り添う星みたいに
消えないように
このままで時が止まるなら
二人で見つめていたい
Ah この景色 百年先もずっと
永遠に変わらないように
心はずっと変わらない
このままで時が止まるなら
二人で見つめていたい
Ah この景色 百年先もずっと
永遠に変わらないように
永遠に変わらないように
Credits: http://j-lyric.net/artist/a04d733/l0212e3.html
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Hidamari no naka futari narande
Te to te tsunai de futto warai atte
Sonna nande mo nai koto sae mo
Kimi ga ireba tokubetsu dakara
Chika sugiru to tama ni wasureteru
Shirazu shirazu no uchi ni
Wagamama itte shimau noni
Yasashiku tsutsunde kureru
*kono mama de toki ga tomaru nara
Futari de mitsumete itai
Ah kono keshiki hyakunen saki mo zutto
Eien ni kawaranai youni*
Yorukaze ga sukoshi tsumetaku natte
Sotto kakete kureta JAKE-TO
Kimi no kaori ni tsutsumare nagara
Zutto yasashii yume wo mitetai
Shiawase sugiru to kowaku natte
Tashikame takute
Kono sora ni yorisou hoshi mitai ni
Kienai youni
*repeat
Kokoro wa zutto kawaranai
*repeat
Eien ni kawaranai
Credits: http://lyrics.wikia.com/%E8%A5%BF%E9%87%8E%E3%82%AB%E3%83%8A_(Kana_Nishino):%E3%
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
We stood together in the sun
Held hands and suddenly we both smiled
Even such mundane things as that
Are special when you're here
We're so close
That I forget myself sometimes
And before I know it I say such selfish things
But still you gently keep me in your heart
If time would stop like this
I would want us to watch together
Ah, so that these scenes won't ever change
For more than a hundred years
The night air got a little cold
So you gently put your jacket on me
I want to have sweet dreams forever
With your scent all around me like that
I'm so happy I get scared
And I want to be sure about us
So that we're as permanent
As the stars nestled together in the sky
If time would stop like this
I would want us to watch together
Ah, so that these scenes won't ever change
For more than a hundred years
The heart never changes
If time would stop like this
I would want us to watch together
Ah, so that these scenes won't ever change
For more than a hundred years
For more than a hundred years
Credits: http://au_moment.tripod.com/lyrics/nishikakonomamade.html
Edit Translated Lyric
Report
Follow Kana Nishino
= lyrics available = music video available