Gekka Sousou (月下想い葬; FUNERAL BENEATH THE MOON) BY
Kagrra, +LYRICS
Rocking 75%
Awkward 8%
Sad 8%
Upbeat 8%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Kagrra,
Edit
Kanji
下弦の月が今宵 伽を語る
仄暗い昊の下 途を揺らす影を
桜花の如く舞う 襦袢が掠める
漂う色香 漆黒の髪
鈴音の言葉 潤んだ瞳
遡る記憶 螺旋
描き 喚び醒ます
木漏れ日にそっと
眩しさは憶いは変わる
泡沫の陽炎 時を刻む程に
暗澹の謡 耳に響かせる
朱色の毬を 深紅に染めた
忌みし者を 葬り去れと
一枚の夢は 憂い
抱き 微笑みかける
孤独は常に 眼を細め
闇に誘う
語り
「憎しみの果てに辿りつくは修羅の国
呪に侵された大地に狂気の鬼が降り立つ」
憐れみを称える 満ちた煌めきが
無口な暗雲に 呑み込まれて逝く
面を隠し 帷子を纏い
狂った風は 心を無くす
儚く壊れた 骸から 覗く
神の欠片 全てを悟り
泪には 血が滲む
刹那に滅びた 愛は 朽ちて砕け散る
弄ばれた 運命と命とともに
魂は融けて 天翔る星に
下弦の月が今宵 語りし伽は
悲しき物語 哀れな物語
Credits: http://demonpassion.yolasite.com/gekka-sousou.php
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Kagen no tsuki ga koyoi togi wo kataru
Honogurai sora no shita michi wo yurasu
Kage wo ouka no gotoku mau juban ga kasumeru
Tadayou iroka shikkoku no kami
Suzune no kotoba urunda hitomi
Saganoboru kioku rasen egaki yobi samasu
Komorebi ni sotto mabushisa wa oboi ni kawaru
Utakata no kagerou toki wo kizamu
Hodo ni an kan no uta wo mimi ni hibikaseru
Shuiro no mari wo shinkou ni someta
Uramishi mono wo houmurisare to
Hitohira no yume wa urei idaki hohoemi kakeru
Kodoku wa tsuneni me wo hosome yami ni izanau
Katari "nikushimi no hate ni tadoritsuku wa shura
No kuni shu ni okasareta daichi ni kyouki no oni ga oritatsu"
Awaremi wo tataeru michita kirameki ga
Mukuchi na anun ni nomikomarete yuku
Omote wo kakushi katabirai matoi
Kurutta kaze wa kokoro wo nakusu
Hakanaku kowareta mukara nozoku kami no kakera
Subete wo satori namida ni wa chi ga nijimu
Setsuna ni horobita ai wa kuchite kudakechiru
Moteasobareta unmei to inochi to tomoni
Tamashii wa tokete amagakeru hoshi ni
Kagen no tsuki ga koyoi katarishi togi wa
Kanashiki monogatari aware na monogatari
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Tonight, the waning moon will tell a tale
Shadows flicker on the path beneath a gloomy sky
Grazing my shirt that flutters like cherry blossoms
Colours and scents drift about jet-black hair
Eyes clouded by the words in a bell's sound
Memories of the past draw a spiral
I call out to wake you
In the sunlight shining through trees
The radiance, my thoughts, are changing
While a transient heat haze marks the passing of time
Somber chanting makes my ears ring
Mourners who dyed the vermilion ball a deep crimson
Will be consigned to oblivion
A single dream is a sad one, but I'll embrace it and smile
Loneliness always watches with narrowed eyes
When I'm tempted by darkness
It says, "A land of fighting
struggles to reach the end of hatred.
Mad demons are alighting upon
this vast land violated by a curse."
The full radiance that praises pity
Is being swallowed up by reticent clouds
I'll wear a thin kimono to conceal myself
From the maddened wind that would abolish my heart
When I peek at the transiently broken corpses
I can understand all the fragments of gods
And blood runs in my tears
Our love that was ruined in an instant
Is rotting and being smashed up
Along with the lives and fates that were toyed with
My soul is melting into the soaring stars
Tonight, the tale told by the waning moon
Is a sad story, a pity story
Credits: http://demonpassion.yolasite.com/gekka-sousou.php
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available