Lyrics
Track list
Play video

Gekka Sousou (月下想い葬; FUNERAL BENEATH THE MOON) Lyrics
BY  Kagrra,
ALBUM  Yotogi Banashi (夜伽噺)


Edit
Kanji
Added by: glou

下弦の月が今宵 伽を語る

仄暗い昊の下 途を揺らす影を
桜花の如く舞う 襦袢が掠める

漂う色香 漆黒の髪
鈴音の言葉 潤んだ瞳

遡る記憶 螺旋
描き 喚び醒ます
木漏れ日にそっと
眩しさは憶いは変わる

泡沫の陽炎 時を刻む程に
暗澹の謡 耳に響かせる
朱色の毬を 深紅に染めた
忌みし者を 葬り去れと

一枚の夢は 憂い
抱き 微笑みかける
孤独は常に 眼を細め
闇に誘う

語り
「憎しみの果てに辿りつくは修羅の国 
呪に侵された大地に狂気の鬼が降り立つ」

憐れみを称える 満ちた煌めきが
無口な暗雲に 呑み込まれて逝く

面を隠し 帷子を纏い
狂った風は 心を無くす

儚く壊れた 骸から 覗く
神の欠片 全てを悟り
泪には 血が滲む

刹那に滅びた 愛は 朽ちて砕け散る
弄ばれた 運命と命とともに

魂は融けて 天翔る星に

下弦の月が今宵 語りし伽は
悲しき物語 哀れな物語


Credits: http://demonpassion.yolasite.com/gekka-sousou.php


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: kiHAKU

Kagen no tsuki ga koyoi togi wo kataru

Honogurai sora no shita michi wo yurasu
Kage wo ouka no gotoku mau juban ga kasumeru
Tadayou iroka shikkoku no kami
Suzune no kotoba urunda hitomi

Saganoboru kioku rasen egaki yobi samasu
Komorebi ni sotto mabushisa wa oboi ni kawaru

Utakata no kagerou toki wo kizamu
Hodo ni an kan no uta wo mimi ni hibikaseru
Shuiro no mari wo shinkou ni someta
Uramishi mono wo houmurisare to

Hitohira no yume wa urei idaki hohoemi kakeru
Kodoku wa tsuneni me wo hosome yami ni izanau

Katari "nikushimi no hate ni tadoritsuku wa shura
No kuni shu ni okasareta daichi ni kyouki no oni ga oritatsu"

Awaremi wo tataeru michita kirameki ga
Mukuchi na anun ni nomikomarete yuku
Omote wo kakushi katabirai matoi
Kurutta kaze wa kokoro wo nakusu

Hakanaku kowareta mukara nozoku kami no kakera
Subete wo satori namida ni wa chi ga nijimu

Setsuna ni horobita ai wa kuchite kudakechiru
Moteasobareta unmei to inochi to tomoni

Tamashii wa tokete amagakeru hoshi ni

Kagen no tsuki ga koyoi katarishi togi wa
Kanashiki monogatari aware na monogatari


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: glou

Tonight, the waning moon will tell a tale
Shadows flicker on the path beneath a gloomy sky
Grazing my shirt that flutters like cherry blossoms

Colours and scents drift about jet-black hair
Eyes clouded by the words in a bell's sound

Memories of the past draw a spiral
I call out to wake you
In the sunlight shining through trees
The radiance, my thoughts, are changing

While a transient heat haze marks the passing of time
Somber chanting makes my ears ring
Mourners who dyed the vermilion ball a deep crimson
Will be consigned to oblivion

A single dream is a sad one, but I'll embrace it and smile
Loneliness always watches with narrowed eyes
When I'm tempted by darkness

It says, "A land of fighting
struggles to reach the end of hatred.
Mad demons are alighting upon
this vast land violated by a curse."

The full radiance that praises pity
Is being swallowed up by reticent clouds

I'll wear a thin kimono to conceal myself
From the maddened wind that would abolish my heart

When I peek at the transiently broken corpses
I can understand all the fragments of gods
And blood runs in my tears

Our love that was ruined in an instant
Is rotting and being smashed up
Along with the lives and fates that were toyed with

My soul is melting into the soaring stars

Tonight, the tale told by the waning moon
Is a sad story, a pity story


Credits: http://demonpassion.yolasite.com/gekka-sousou.php


Edit Translated Lyric Report

Follow Kagrra, Share Tweet


JpopAsia   © 2022             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service