Lyrics
Track list
Add video

Kihou (鬼咆; DEMON ROAR) Lyrics
BY  Kagrra,
ALBUM  Hyakki Kenran (百鬼絢爛)


Edit
Kanji
Added by: KeiiORama

噫 いま月が消えた そう いま影は満ちた 意味さえ残さず

愚かな愛は 愚かな希望は 嘲られ踏み躙られて
闘う事も 抗う事さえ 暗闇の彼方に霞む

響けよ哮る怒りよ 颯を纒い 響けよ濡れた叫びよ
風雅を帯て 響けよ嘆きの詩よ 雷哮く 響けよ最期の聲よ

何故に 心は碎ける 何故に 無為だと知りつつ 命を尊ぶ

儚い夢は 儚い想いは 詰られて淘汰されても
誰かを支え 何かを護って ぽつねんと独りに気付く

響けよ哮る怒りよ 颯を纒い 響けよ濡れた叫びよ
風雅を帯て 響けよ嘆きの詩よ 雷哮く 響けよ最期の聲よ

途絶えた路は 途絶えた言葉は 風化して塵へと貌わり
産まれた過去も 死したる未来も 極自然に忘れ去られて逝く

響けよ哮る怒りよ 颯を纒い 響けよ濡れた叫びよ
風雅を帯て 響けよ嘆きの詩よ 雷哮く 響けよ最期の聲よ


Credits: kagrra, community @ livejournal


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Yourae


a ima tsuki ga kieta sou ima kage ha michita imi sae nokosa zu

oroka na ai ha oroka na kibou ha azakera re fuminijira re te
tatakau koto mo aragau koto sae kurayami no kanata ni kasumu

hibike yo takeru ikari yo hayate o matoi hibike yo nure ta sakebi yo
fuuga o obi te hibike yo nageki no uta yo ikaduchi take ku hibike yo saigo no koe yo

naze ni kokoro ha kudakeru naze ni mui da to shiri tsutsu inochi o toutobu

hakanai yume ha hakanai omoi ha najira re te touta sa re te mo
dare ka o sasae nani ka o mamot te potsunento hitori ni kiduku

hibike yo takeru ikari yo hayate o matoi hibike yo nure ta sakebi yo
fuuga o obi te hibike yo nageki no uta yo ikaduchi take ku hibike yo saigo no koe yo

todae ta michi ha todae ta kotoba ha fuuka shi te chiri he to kawari
umare ta kako mo shishi taru mirai mo goku shizen ni wasuresara re te yuku

hibike yo takeru ikari yo hayate o matoi hibike yo nure ta sakebi yo
fuuga o obi te hibike yo nageki no uta yo ikaduchi take ku hibike yo saigo no koe yo


Credits: http://frostseasons.livejournal.com/


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: KeiiORama

Ah, now the moon has disappeared it seems
Now the shadows have risen, without leaving behind a meaning

Foolish love, foolish wishes, are scorned and tread upon
Battling and even resisting are blurry beyond the darkness

Resound, my roaring anger
Entwining with a squall, resound, my drenched screams
Put an end to the elegance, resound, my song of grief
Resound, my final voice, in the roaring thunder

Why is my heart breaking? Why do I know to value life when I'm idle?
Transient dreams, transient thoughts, are rebuked and weeded out
Supporting someone, protecting something
Only when you're alone you notice the difference between that and loneliness

Resound, my roaring anger
Entwining with a squall, resound, my drenched screams
Put an end to the elegance, resound, my song of grief
Resound, my final voice, in the roaring thunder

The road that ended, the words that ended, they weather and turn to dust
The past that was born and the future that dies are naturally being forgotten

Resound, my roaring anger
Entwining with a squall, resound, my drenched screams
Put an end to the elegance, resound, my song of grief
Resound, my final voice, in the roaring thunder


Credits: kagrra, community @ livejournal


Edit Translated Lyric Report

Follow Kagrra, Share Tweet


JpopAsia   © 2021             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service