Lyrics
Track list
Add video

Tsuki ni Murakumo Hana ni Ame (月に斑雲 紫陽花に雨; CLOUDS OVER THE MOON; RAIN ON THE FLOWERS) Lyrics
BY  Kagrra,
ALBUM  Hyakki Kenran (百鬼絢爛)


Edit
Kanji
Added by: ymeeyy

艶めく月を抱く 淡い斑雲
この私も独り 薄れ逝く

五月雨の昊を朦朧と窓越しに視て
瞳を潤わす 私は私なのだろうか?
考える そう 肘をつき
眼を閉じて 吐息を顰め

艶めく月を抱く 淡い斑雲
そっと蘂へと雪ぐ 霈のように
この私も独り 翳り萎れる
逸そこのまま融けて 無空に消えたい

卍華鏡みたいな繰返す毎日に倦み
掌のうえの 気休めをまた口に含む
時は唯 明日を連れ
容赦無い 光を浴びせ

艶めく月を抱く 淡い斑雲
そっと蘂へと雪ぐ 霈のように
この私も独り 翳り萎れる
逸そこのまま融けて 無空に消えたい

哀しくて、、、 もう、、、 苦しくて、、、
只管に 頭をかかえ眠る

何時からが過去なの?
何時からが未来?
現在此処に居るのは誰でしょう?

艶めく月を抱く 淡い斑雲
そっと蘂へと雪ぐ 霈のように
この私も独り 翳り萎れる
逸そこのまま融けて 無空に消えたい

あの皐月のように あの紫陽花のように 私も消えたい

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: screameo4

Iromeku tsuki wo daku awai murakumo kono watashi mo hitori usureiku

Ah...

Samidare no sora wo bon'yari to mado koshi ni mite
Hitomi wo uruwasu watashi ha watashi na no darou ka?

Kangaeru sou hiji wo tsuki me wo tojite toiki wo hisome

Iromeku tsuki wo daku awai murakumo sotto hana he to sosogu hisame no you ni
Kono watashi mo hitori kageri shioreru isso kono mama tokete mukuu ni kietai

Mangekyou mitai na kurikaesu mainichi ni umi
Tenohira no ue no kiyasume wo mata kuchi ni fukumu

Toki wa tada asu wo tsure youshanai hikari wo abise

Iromeku tsuki wo daku awai murakumo sotto hana he to sosogu hisame no you ni
Kono watashi mo hitori kageri shioreru isso kono mama tokete mukuu ni kietai

Kanashikute... mou... kurushikute... hitasura ni atama wo kakae nemuru

Itsu kara ga kako na no? itsu kara ga mirai? ima koko ni iru no ha dare deshou?

Iromeku tsuki wo daku awai murakumo sotto hana he to sosogu hisame no you ni
Kono watashi mo hitori kageri shioreru isso kono mama tokete mukuu ni kietai

Ano satsuki no you ni ano ajisai no you ni watashi mo kietai


Credits: http://lyricstranslate.com/en/Kagrra-Tsuki-Ni-Murakumo-Hana-Ni-Ame-%E6%9C%88%E3%


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: screameo4

Pale, uneven clouds embrace the alluring moon tinged with colour
I'm also alone like this, fading away

I look through the window at the dim sky of an early summer rain
Wetting my eyes, am I even myself?
Thinking about it, I lean on my elbows
I close my eyes and sigh with a furrowed brow

Pale, uneven clouds embrace the alluring moon tinged with colour
Softly rinsing the stamens, like a long period of rain
I'm also alone like this, gloomily withering
Idle as I am, I want to disappear and dissolve into emptiness

Losing interest in every day that repeats like a kaleidoscope
The soothing feeling in my palms, I'll hold it in my mouth again
Time is as usual, leading into tomorrow
Pouring forth with unforgiving light

Pale, uneven clouds embrace the alluring moon tinged with colour
Softly rinsing the stamens, like a long period of rain
I'm also alone like this, gloomily withering
Idle as I am, I want to disappear and dissolve into emptiness

Sadly... painfully...
I'm troubled yet intent on sleeping

Since when was the past?
From when will it be the future?
Who am I here in the present?

Pale, uneven clouds embrace the alluring moon tinged with colour
Softly rinsing the stamens, like a long period of rain
I'm also alone like this, gloomily withering
Idle as I am, I want to disappear and dissolve into emptiness

Like the azaleas, like the hydrangeas, I want to disappear


Credits: http://lyricstranslate.com/en/tsuki-ni-murakumo-hana-ni-ame-%E6%9C%88%E3%81%AB%E


Edit Translated Lyric Report

Follow Kagrra, Share Tweet


JpopAsia   © 2022             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service