S.A.K.U.R.A. BY
Sandaime J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE +LYRICS
Upbeat 59%
Relaxing 16%
Creative 11%
Sexy 7%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Sandaime J SOUL BROTHERS from
Edit
Kanji
儚い闇 泡沫(うたかた)のscene 紡ぐ季節 通過点の如く
胡蝶(こちょう)の舞う 夢を見てる
常ならぬ世に想いだけが募る
the rich and the poor the big and the small
全てはユメマボロシのように
咲いては刹那(せつな)に散りゆく運命
the brain or the jerk the boys or the girls
いずれ果てるなら より懸命に潔い行き様で爪痕残す
舞い上がってく上に上に ひとひら全てがLIFE
一瞬の輝き残したら
淡い季節の感覚胸に 呼び起こした春雷
無常の世界でただひとつのLIFE
瞬く間に散る故に それもまた常ならず
ならばこの瞬間を美しく彩る
舞い上がってく上に上に 花びら散り尽くすとも
we gonna make it last forever more
この想いを世界に捧げよう
hoh hoh hoh 想い馳せるは人の世の理
hoh hoh hoh 咲いて散る桜の 消え逝く宿命なら
舞い上がってく上に上に ひとひら全てがLIFE
一瞬の輝き残したら
淡い季節の感覚胸に 呼び起こした春雷
無常の世界でただひとつのLIFE
瞬く間に散る故に それもまた常ならず
ならばこの瞬間を美しく彩る
舞い上がってく上に上に 花びら散り尽くすとも
we gonna make it last forever more
この想いを世界に捧げよう
Credits: http://guillemetsian.dreamwidth.org/2708.html
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Hakanai yami utakata no scene
Tsumugu kisetsu tsuuka ten nogotoku
Kochou no mau yume wo miteru
Tsune naranu yo ni omoi dake ga tsunoru
the rich and poor
the big and the small
Subete wa yumemaboroshi no you ni
Saite wa setsuna ni chiri yuku unmei
The brain or the jerk
The boys or the girls
Izure haterunara Yori kenmei
ni isagiyoi ikizama de tsumeato nokosu
Maiagatte ku ue ni ue ni
Hitohira subete ga LIFE
Isshun no kagayaki nokoshitara
Awai kisetsu no kankaku mune ni
Yobiokoshita shunrai
Mujou no sekaide tada hitotsu no LIFE
Matatakumani chiru yue ni
Sore mo mata tsune narazu
Naraba kono shunkan wo utsukushiku irodoru
Maiagatte ku ue ni ue ni
Hanabira chiri tsukusutomo
We gonna make it last forever more
Kono omoi wo sekai ni sasageyou
Yume ka genjitsu ka matawa maboroshi ka
Issui no yume shinjitsu wa izu ko
Sorenara isso mabayu i-kata e ikou
Tsune naranu yo ni omoi dake ga tsunoru
the rich and the poor
the big and the small
Obotsukanai sadame no nai ukiyo
Ashita no koto nado wakaranaikara
The brain or the jerk
The boys or the girls
Ikanaru nama ukeyou to be yourself
Yousha no nai koukai mo nai kakugo ga aru
Maiagatte ku ue ni ue ni
Hitohira subete ga LIFE
Isshun no kagayaki nokoshitara
Awai kisetsu no kankaku mune ni
Yobiokoshita shunrai
Mujou no sekaide tada hitotsu no LIFE
Matatakumani chiru yue ni
Sore mo mata tsune narazu
Naraba kono shunkan wo utsukushiku irodoru
Maiagatte ku ue ni ue ni
Hanabira chiri tsukusutomo
We gonna make it last forever more
Kono omoi wo sekai ni sasageyou
Ima nemuri kara same
Takaku tobimawaru haru no kaze wo kiri
Tenohira ni mai fu chita hanabira
Sakimidare chiru sono mune ni yadoru
Yagate junpaku no hana ni naru
Togisumasu tamashii no KATANA
Shiden issen kono jidai wo kagayaku
Atatakaku someru kurenai seiseidoudou kakugo wo te ni
Yeah
Life is... Matatakuma
Life is... Mau SAKURA
Life is... Ikiru SAMURAI
Kesshite sabinai
Hoh hoh hoh
Omoi haseru wa hito no yo no kotowari
Hoh hoh hoh
Saite chiru sakura no
Kie iku shukumeinara
Maiagatte ku ue ni ue ni
Hitohira subete ga LIFE
Isshun no kagayaki nokoshitara
Awai kisetsu no kankaku mune ni
Yobiokoshita shunrai
Mujou no sekaide tada hitotsu no LIFE
Matatakumani chiru yue ni
Sore mo mata tsune narazu
Naraba kono shunkan wo utsukushiku irodoru
Maiagatte ku ue ni ue ni
Hanabira chiri tsukusutomo
We gonna make it last forever more
Kono omoi wo sekai ni sasageyou
Credits: malaysianjpopjrockfans.blogspot.com
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
The fleeting darkness, A transient scene, The seasons swirl, As if it were a waypoint
The dance of the butterfly, I see this dream
The world has gone wrong, the storm brews darker
the rich and the poor, the big and the small
Everything has gone to fantasy
Blooming, fated to be scattered to the winds in an instant
the brain or the jerk , the boys or the girls
If the end leaves us to perish, we will lay down our lives here, we will leave a scar
Up and up, whirls the dance of LIFE like so many petals
If but a moment of brilliance remains
The sensation of the faint seasons wake in my chest, Spring thunder
There is only one LIFE for us in this uncertain world
In the blink of an eye, scattering; therefore that too is gone wrong
Then let this moment be beautifully dyed in so many colours
Up and up, whirls the dance, scatter the flower petals until there none remain
we gonna make it last forever more
This idea, we will give to the world
hoh hoh hoh An idea that runs freely is a person's world of reason
hoh hoh hoh If it is the destiny of sakura that bloom and fall to quietly fade away
Up and up, whirls the dance of LIFE like so many petals
If but a moment of brilliance remains
The sensation of the faint seasons wake in my chest, Spring thunder
There is only one LIFE for us in this uncertain world
In the blink of an eye, scattering; therefore that too is gone wrong
Then let this moment be beautifully dyed in so many colours
Up and up, whirls the dance, scatter the flower petals until there none remain
we gonna make it last forever more
This idea, we will give to the world
Credits: http://guillemetsian.dreamwidth.org/2708.html
Edit Translated Lyric
Report