Add video
Kaze no Naka, Aruki Dasu Lyrics
BY
Sandaime J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE
ALBUM
THE JSB WORLD
Edit
Kanji
静かな朝でした
春の風
街に出逢いと別れ つれてきた
優しい風だった
息をのみこんだ
今、さよならが近づく
ありがとう 今日まで
少し照れながら
最後のことば 探してる
隣のあなたが「がんばれ」と微笑(ほほえ)んだ
そう…誰にも負けない僕らのStory
あなた大好きだった
おなじ地図をひろげて夢を話した
ずっと忘れないよ
希望のこの街で 共に過ごした
全てのことを 抱きしめて 歩いてく
過ぎ去りし景色は
夢につつまれて
明日(あした)に 心 恋してた
あなたの背中が「負けるな」と泣いていた
ああ…切なく眩(まぶ)しい僕らのStory
風がはこんできた
胸にメロディー さよなら 別れの時間
風が、春の風が
教えるこの痛み 忘れないから
想い出つめて 夢の道 歩き出す
もしも疲れたら
涙こぼれたら
空見上げてみよう
それで微笑(ほほえ)むさ
風がはこんでくれる
あきらめなかった あの日々を
あなた大好きだった
おなじ地図をひろげて夢を探した
だから忘れないで
希望のこの街で 出逢えた言葉
優しい風に つつまれて 歩き出す
風の中、歩き出す
Credits: http://musicbox-trans.livejournal.com/104571.html
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Shizuka na asa deshita
haru no kaze
machi ni deai to wakare tsurete kita
yasashii kaze datta
iki wo nomikon da
ima, sayonara ga chikazuku
arigatou kyou made
sukoshi tere nagara
saigo no kotoba sagashiteru
tonari no anata ga “ganbare” to hohoe nda
sou… dare ni mo makenai bokura no Story
anata daisuki datta
onaji chizu wo hirogete yume wo hanashita
zutto wasurenai yo
kibou no kono machi de tomo ni sugoshita
subete no koto wo dakishimete aruiteku
sugisarishi keshiki wa
yume ni tsutsumarete
ashita ni kokoro koishiteta
anata no senaka ga “makeru na” to naite ita
aa… setsunaku mabushii bokura no Story
kaze ga hakon de kita
mune ni merodii sayonara wakare no jikan
kaze ga, haru no kaze ga
oshieru kono itami wasurenai kara
omoide tsumete yume no michi arukidasu
moshimo tsukaretara
namida koboretara
sora miagete miyou
sore de hohoe musa
kaze ga hakon de kureru
akirame nakatta ano hibi wo
anata daisuki datta
onaji chizu wo hirogete yume wo sagashita
dakara wasurenai de
kibou no kono machi de deaeta kotoba
yasashii kaze ni tsutsumarete arukidasu
Credits: http://musicbox-trans.livejournal.com/104571.html
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
It was a quiet morning.
The spring breeze
brought meetings and partings to the town.
It was a gentle wind.
I gulped down my breath.
And now, goodbye is approaching.
Thank you for everything up to today.
Despite being a little shy,
I’m searching for the final words.
Next to you, I smiled and said “good luck!”.
Yes… it’s our story where no one is defeated.
I really loved you.
We talked about dreams as we unrolled the same map.
I will never forget!
We spent the time together in this town of hope.
I’ll keep walking, embracing everything we had.
The scenery has passed.
Enveloped in a dream,
my heart fell in love with tomorrow.
I cried and, to your back, said “don’t give up.”
Ah… it’s our story that’s painfully radiant.
The wind carried
the goodbye melody in my heart, the time of farewell.
The wind, the wind of spring.
Teach me about this pain, because I won’t forget it.
I’ll start walking the path of dreams that’s filled with memories.
If you’re tired,
if your tears spill over,
let’s look up at the sky.
Then, we will smile.
The wind is carrying
those days when we did not give up.
I really loved you.
We searched for dreams as we unrolled the same map.
That’s why I won’t forget.
We met the words in this town of hope.
I’ll start walking, enveloped in the gentle wind.
In the wind, I’ll start walking.
Credits: http://musicbox-trans.livejournal.com/104571.html
Edit Translated Lyric
Report
Follow Sandaime J SOUL BROTHERS from
= lyrics available = music video available