Add video
S.A.K.U.R.A. Lyrics
BY
Sandaime J SOUL BROTHERS from EXILE TRIBE
ALBUM
THE JSB WORLD
Edit
Kanji
儚い闇 泡沫の scene
紡ぐ季節 通過点の如く
胡蝶の舞う 夢を見てる
常ならぬ世に想いだけが募る
the rich and the poor
the big and the small
全てはユメマボロシのように
咲いては刹那に散りゆく運命
the brain or the jerk
the boys or the girls
いずれ果てるなら
より懸命に潔い生き様で爪痕残す
舞い上がってく上に上に
ひとひら全てが LIFE
一瞬の輝き残したら
淡い季節の感覚胸に
呼び起こした春雷
無常の世界でただひとつの LIFE
瞬く間に散る故に
それもまた常ならず
ならばこの瞬間を美しく彩る
舞い上がってく上に上に
花びら散り尽くすとも
we gonna make it last forevermore
この想いを世界に捧げよう
夢か現実か または幻か
一炊の夢 真実はいずこ
それならいっそ 眩い方へ行こう
常ならぬ世に想いだけが募る
the rich and the poor
the big and the small
覚束ない定めのない浮世
明日の事など分からないから
the brain or the jerk
the boys or the girls
いかなる生 受けようと be yourself
容赦のない後悔もない覚悟がある
舞い上がってく上に上に
ひとひら全てが LIFE
一瞬の輝き残したら
淡い季節の感覚胸に
呼び起こした春雷
無常の世界でただひとつの LIFE
瞬く間に散る故に
それもまた常ならず
ならばこの瞬間を美しく彩る
舞い上がってく上に上に
花びら散り尽くすとも
we gonna make it last forevermore
この想いを世界に捧げよう
イマ 眠りから覚め
高く飛び回る 春の風をきり
掌に舞い降ちた花びら
咲き乱れ散る その胸に宿る
やがて 純白の華になる
研ぎ澄ます 魂のKATANA
紫電一閃 この時代を輝く
暖かく染める紅 正々堂々 覚悟を手に
Life is...瞬く間
Life is...舞うSAKURA
Life is...生きるSAMURAI
決して錆びない
想い馳せるは人の世の理
咲いて散る桜の消え逝く宿命なら
舞い上がってく上に上に
ひとひら全てが LIFE
一瞬の輝き残したら
淡い季節の感覚胸に
呼び起こした春雷
無常の世界でただひとつの LIFE
瞬く間に散る故に
それもまた常ならず
ならばこの瞬間を美しく彩る
舞い上がってく上に上に
花びら散り尽くすとも
we gonna make it last forevermore
この想いを世界に捧げよう
Credits: http://musicbox-trans.livejournal.com/95068.html
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
hakanai yami utakata no scene
tsumugu kisetsu tsuuka ten no gotoku
kochou no mau yume o miteru
tsune naranu yo ni omoi dake ga tsunoru
the rich and the poor
the big and the small
subete wa yumemaboroshi no you ni
saite wa setsuna ni chiriyuku unmei
the brain or the jerk
the boys or the girls
izure hateru nara
yori kenmei ni isagiyoi iki sama de tsumeato nokosu
maiagatteku ue ni ue ni
hito hira subete ga LIFE
isshun no kagayaki nokoshitara
awai kisetsu no kankaku mune ni
yobiokoshita shunrai
mujou no sekai de tada hitotsu no LIFE
matataku ma ni chiru yue ni
sore mo mata tsune narazu
naraba kono shunkan o utsukushiku irodoru
maiagatteku ue ni ue ni
hanabira chiritsukusu tomo
we gonna make it last forevermore
kono omoi o sekai ni sasageyou
yume ka genjitsu ka mata wa maboroshi ka
issui no yume shinjitsu wa izu ko
sorenara isso mabayu i kata e ikou
tsune nara nu yo ni omoi dake ga tsunoru
the rich and the poor
the big and the small
obotsukanai sadame no nai ukiyo
ashita no koto nado wakaranai kara
the brain or the jerk
the boys or the girls
ikanaru nama ukeyou to be yourself
yousha no nai koukai mo nai kakugo ga aru
maiagatteku ue ni ue ni
hito hira subete ga LIFE
isshun no kagayaki nokoshitara
awai kisetsu no kankaku mune ni
yobiokoshita shunrai
mujou no sekai de tada hitotsu no LIFE
matataku ma ni chiru yue ni
sore mo mata tsune narazu
naraba kono shunkan o utsukushiku irodoru
maiagatteku ue ni ue ni
hanabira chiritsukusu tomo
we gonna make it last forevermore
kono omoi o sekai ni sasageyou
ima nemuri kara same
takaku tobimawaru haruno kaze o kiri
tenohira ni maikudachita hanabira
sakimidarechiru sono mune ni yadoru
yagate junpaku no hana ni naru
togisumasu tamashi no KATANA
shidenissen kono jidai o kagayaku
atatakaku someru beni seiseidoudou kakugo o te ni
Life is ... matataku ma
Life is ... mau SAKURA
Life is ... ikiru SAMURAI
kesshite sabinai
omoihaseru wa hito no yo no kotowari
saite chiru sakura no kieyuku shukumei nara
maiagatteku ue ni ue ni
hito hira subete ga LIFE
isshun no kagayaki nokoshitara
awai kisetsu no kankaku mune ni
yobiokoshita shunrai
mujou no sekai de tada hitotsu no LIFE
matataku ma ni chiru yue ni
sore mo mata tsune narazu
naraba kono shunkan o utsukushiku irodoru
maiagatteku ue ni ue ni
hanabira chiritsukusu tomo
we gonna make it last forevermore
kono omoi o sekai ni sasageyou
Credits: http://musicbox-trans.livejournal.com/95068.html
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
The fleeting darkness, an ephemeral scene,
the seasons spin as if they are a checkpoint.
I dream of a fluttering butterfly
in an immortal, unbearable world where the thoughts only get worse.
The rich and the poor,
the big and the small,
everything is like a fantasy.
Fate blooms and scatters in an instant.
The brain or the jerk,
the boys or the girls,
if the end is anywhere,
I will brave the hard path in life and leave the scars behind.
I'll soar upwards, upwards,
with all the petals of life,
if I leave behind the radiance of the moment.
A sense of the fleeting seasons in my heart
come to mind, like spring thunder.
In this world of uncertainty, there's only one life.
Since we fall in the blink of an eye,
if I beautifully paint this moment,
that, too, is not right.
I soar upwards, upwards,
with the exhausted falling petals.
We gonna make it last forevermore.
Let's offer these emotions to the world.
Whether it's a dream, reality, or an illusion,
currents of dreams will lead to where reality is.
If that's so, all the more dizzy, I will go towards the path
to an immortal, unbearable world where the thoughts only get worse.
The rich and the poor,
the big and the small,
this sad world has no uncertain laws,
because we don't understand things of tomorrow.
The brain or the jerk,
the boys or the girls,
Accept the natural, be yourself.
be prepared without forgiveness, and without regret.
I'll soar upwards, upwards,
with all the petals of life,
if I leave behind the radiance of the moment.
A sense of the fleeting seasons in my heart
come to mind, like spring thunder.
In this world of uncertainty, there's only one life.
Since we fall in the blink of an eye,
if I beautifully paint this moment,
that, too, is not right.
I soar upwards, upwards,
with the exhausted falling petals.
We gonna make it last forevermore.
Let's offer these emotions to the world.
Waking from sleep now,
the wind of spring ends and I fly high.
The petals dance and fall in the palm of my hands.
They bloom, and fall, dwelling in my heart.
Soon, they'll become pure white flowers.
Sharpening the katana of the soul,
with the flash of a sword, this era will shine,
warmly dyed a deep red color in my hands.
Life is ... an instant.
Life is ... dancing cherryblossoms.
Life is ... a living samurai.
We will never rust away.
If it's fate for the cherrblossoms to bloom, fall, and disappear and die,
then it is emotions that drive a person's world of reason.
I'll soar upwards, upwards,
with all the petals of life,
if I leave behind the radiance of the moment.
A sense of the fleeting seasons in my heart
come to mind, like spring thunder.
In this world of uncertainty, there's only one life.
Since we fall in the blink of an eye,
if I beautifully paint this moment,
that, too, is not right.
I soar upwards, upwards,
with the exhausted falling petals.
We gonna make it last forevermore.
Let's offer these emotions to the world.
Credits: http://musicbox-trans.livejournal.com/95068.html
Edit Translated Lyric
Report
Follow Sandaime J SOUL BROTHERS from
= lyrics available = music video available