seed BY
Janne Da Arc +LYRICS
Rocking 100%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Janne Da Arc
Edit
Kanji
深刻CALLで呼ばれて
フラれて君をなぐさせて
ここは優しさアピールして
チャンスが来たぜ!邪魔者はもういない
ニヤけた顔を隠して
ナチュラルなフリもシビアに
用意した口説き台詞に
君は目を閉じ 小さくうなづいた
出会ってすぐ 君に惹かれ
傷付くのが ただ怖くて
何も言えず 逃げてばかり
涙の理由 知ってるのに
君の弱味つけこんでた うしろめたさゼロじゃない
輝く夏の太陽になるから
キラメく君の微笑み もう一度咲いてくれ
君だけを 今オレ色に染める
けれど女神が咲かせたのはモノクロの花
緻密なワラを仕掛けて
でもそのクビレに気が散って
立てた計画ウラハラ
気のヌケるような 予想外のドラマ
目をそらしてkissしてきた
君の心 読めないまま
暴走した 野蛮な夜
“変になるくらい 声を堕してイイの?”
なんて言っといてなぜ 泣いてるように笑うの?
輝く夏の太陽になるから
キラメく 君のほほ笑み 悲しみ咲き乱れ
あの時に違う言葉で君を救えたなら
色鮮やかな花が咲いたかな?
すべてはこの瞬間のため
数えきれない“種”をまいて
ヒキョウな手段で 君を抱いた?
ちがう!誰も傷ついてない
また自分に言い訳している
君への愛に嘘はないよ
じゃあなぜ 今も魅せれない
うしろめたさゼロじゃない?
輝く夏の太陽になるから
キラメく 君のほほ笑みもう一度咲いてくれ
君だけを 今オレ色に染める
天使がくれた一つだけの 芽を育てよう
Credits: JPA
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Gokigen(shinkoku) CALL de yobarete
[FURA]rete kimi wo nagusasete
koko wa yasashisa [APIIRU] shite
[CHANSU] ga kitaze! jamamono wa mou inai
[NIYA]keta kao wo kakushite
[NACHURARU] na [FURI] mo [SHIBIA] ni
Youishita kudoki serifu ni
kimi wa me wo toji chiisaku unazuita
Deatte sugu kimi ni hikare
kizutsuku no ga tada kowakute
nani mo iezu nigete bakari
namida no wake(riyuu) shitteru no ni
kimi no yowami tsukekondeta ushirometasa [ZERO] janai
Kagayaku natsu no taiyou ni naru kara
[KIRAME]ku kimi no hohoemi mou ichido, saitekure
kimi dake wo ima [ORE] iro ni someru
keredo megami ga sakaseta no wa [MONOKURO] no hana
Chimitsu na [WARA] wo shikakete
demo sono [KUBIRE] ni ki ga chitte
tateta keikaku [URAHARA]
ki no [NUKE]ru youna yosougai no [DORAMA]
Me wo sorashite kiss shitekita
kimi no kokoro yomenai mama
bousoushita yaban na yoru
"hen ni naru kurai koe wo dashite [II] no?"
nante ittoite naze naiteruyou ni warau no?
Kagayaku natsu no taiyou ni naru kara
[KIRAME]ku kimi no hohoemi kanashimi sakimidare
ano toki ni chigau kotoba de kimi wo sukueta㤤nara
iro azayaka na hana ga saita ka na?
Subete wa kono shunkan no tame
kazoe kirenai "tane" wo maite
[HIKYOU] na te (shudan) de kimi wo idaita?
chigau! daremo kizutsu itenai
mata jibun ni ii wakeshiteru
kimi e no ai ni uso wa nai yo
jaa naze ima mo bakaserenai
ushirometasa [ZERO] janai?
Kagayaku natsu no taiyou ni naru kara
[KIRAME]ku kimi no hohoemi mou ichido saitekure
kimi dake wo ima [ORE] iro ni someru
tenshi ga kureta hitotsu dake no me wo sonate you
Credits: JPA
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
You gain my sympathy, calling in a bad mood
I try to calm your rejected self
Appealing to your kindness
Here's my chance! The one in my way isn't there anymore
Hiding a smirk
With a naturally free severity
I made you swallow my carefully rehearsed speech on the minor fights between lovers, your eyes closing slightly
Meeting you by chance, instantly captivated
Being hurt is still your only fear
Able to say nothing, just run away
Even though I knew the reason for your tears
I took advantage of your weakness...I don't feel guilty at all, do I?
Since you'll become the shining summer sun
Let your dazzling smile bloom once more
I'll turn you a color that only suits me, and is only you
But the goddess I made bloom is a monochrome flower
Setting my elaborate snares
But, distracted by the narrowness of it all
Things went completely the opposite of how I planned
Unforeseen drama, as if my heart's not in it anymore
Averting your eyes, you finally kissed me
As if I couldn't read your heart at all
Running wildly into the untamed night
"Is it all right with you if I lower my voice until it sounds suspicious?"
Saying something like that, why are you laughing as if you're crying?
Since you'll become the shining summer sun
Let your dazzling smile bloom in sadness
If I was able to save you with different words back then
Would a brilliant flower have bloomed?
Everything was for that instant
Scattering countless "seeds"
Was I embracing you with the arms of a coward?
No way! I didn't hurt anyone
I'm still giving myself excuses
The love I feel for you isn't a lie
So why can't I delude myself anymore?
I don't feel guilty at all, do I?
Since you'll become the shining summer sun
Let your dazzling smile bloom once more
I'll turn you a color that only suits me, and is only you
Let's raise the one sprout an angel left to me
Credits: JPA
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available
seed
Single · 2 tracks · 2001-07-25 ·
Edit
·
Report