Add video
Labyrinth Lyrics
BY
Janne Da Arc
ALBUM
CAOS MODE
Edit
Kanji
Labyrinth
Lyrics & Music by yasu
仮面の下の野獣の瞳
怪しく光る獣の目
淡い灯が部屋をつつむ
あざけ笑う ピサロの絵
乱れたシーツの中で君はkissをせがむ
僕はその淫らな誘惑に狩られながら
乱れたシーツの中で僕はなすがままに
オモチャにされて君の体に溺れてゆく
月明かりさえ邪魔のできない
熱すぎる部屋は異世界
鏡に写る異世界には
二人の姿 それはまさに・・・
危険な夜の中で君はkissをせがむ
華麗に君は何もかもを脱ぎ捨てながら
危険な夜の中で僕はなすがままに
踊らされてる僕はもう嘘をつけない
君は僕の体をまたぎ 乱れる姿はまさに
君は言う「もっと激しくかきまわしてよ狂いそう」だと
甘いみつを飲まされて僕はワォッカと君に酔ってしまい
君は言う「とめないでよ もうやめないで狂いそう」だと
もう夢から出られない
仮面の下の野獣の瞳
怪しく光る獣の目
淡い灯が部屋をつつむ
あざけ笑う ピサロの絵
からみ合う君と僕は 取り憑かれた様に
「はやくイカせて・・・」上か下? わけがわからない
からみ合う僕と君は 傷をなめ合いながら
赤いつぼみは糸を引き まだ夜は終わらない
君は僕の体をまたぎ 乱れる姿はまさに
君は言う「もっと激しくかきまわしてよ狂いそう」だと
甘いみつを飲まされて僕はワォッカと君に酔ってしまい
君は言う「とめないでよ もうやめないで狂いそう」だと
僕の背中につめを立てて 乱れる姿はまさに
君は言う「もっと激しく 激しく狂いそう」だと
もう夢から出られない
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Kamen no shita no yajuu no hitomi
Ayashiku hikaru kemono no me
Awai tomoshibi ga heya wo tsutsumu
Azakewarau pisaro no e
Midareta shiitsu no naka de
Kimi wa kisu wo segamu
Boku wa sono midara na yuuwaku ni
Kararenagara
Midareta shiitsu no naka de boku wa
Nasu ga mama ni
Omocha ni sarete kimi no karada ni
Oborete yuku
Tsuki-akari sae jama no dekinai
Atsu-sugiru heya wa betsu sekai
Kagami ni utsuru betsu sekai ni wa
Futari no sugata sore wa masa ni...
Kiken na yoru no naka de kimi wa
Kisu wo segamu
Karei ni kimi wa nanimokamo wo
Nugisutenagara
Kiken na yoru no naka de boku wa
Nasu ga mama ni
Odorasareteru boku wa mou
Uso wo tsukenai
Kimi wa boku no karada wo
Matagi midareru sugata wa masani
Kimi wa iu "motto hageshiku
Kakimawashite yo kuruisou" da to
Amai mitsu wo nomasareta boku wa
Wokka to kimi ni yotte shimai
Kimi wa iu "tomenaide yo mou
Yamenaide kuruisou" da to
Mou yume kara derarenai
Kamen no shita no yajuu no hitomi
Ayashiku hikaru kemono no me
Awai tomoshibi ga heya wo tsutsumu
Azakewarau pisaro no e
Karamiau kimi to boku wa
Toritsukareta youni
"hayaku ikasete..." ue ka shita ka?
Wake ga wakaranai
Karamiau boku to kimi wa
Kizu wo nameainagara
Akai tsubomi wa ito wo hiki
Mada yoru wa owaranai
Kimi wa boku no karada wo
Matagi midareru sugata wa masani
Kimi wa iu "motto hageshiku
Kakimawashite yo kuruisou" da to
Amai mitsu wo nomasareta boku wa
Wokka to kimi ni yotte shimai
Kimi wa iu "tomenaide yo mou
Yamenaide yo kuruisou" da to
Boku no senaka ni tsume wo
Tatete midareru sugata wa masani
Kimi wa iu "motto hageshiku
Hageshiku kuruisou" da to
Mou yume kara derarenai
Credits: JPA
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Labyrinth
Lyrics & Music by yasu
The eyes of a wild animal behind a mask
Glittering with suspicion, the eyes of a beast
Concealing a fleeting light
A mocking laugh, a painting by Pissaro [1]
Underneath disheveled sheets I beg for your kiss
All while hunting for my lascivious temptations
Underneath disheveled sheets I perform just like this
Left like a toy to satisfy myself in your body
Not even the moonlight can intrude
This blazing hot room is a different world
The world projected in a mirror
The image of the two of us on the brink together...
In the dangerous night I beg for your kiss
As you take my breath away stripping off anything and everything in haste
In the dangerous night I perform just like this
My manipulated self won't lie
You straddle my body, our disheveled appearance exactly
As you say "Give it to me harder, thrust it in, I'm going crazy"
Drinking your indulgent honey, I'm drunk on vodka and you
As you say "Don't stop, don't stop, I'm going mad"
I can't leave this dream yet
The eyes of a wild animal behind a mask
Glittering with suspicion, the eyes of a beast
Concealing a fleeting light
With a mocking laugh, the painting of Pizarro
Our entangled bodies grasping one another
"Faster, make me come..." On top or underneath? I don't know why
Our entangled bodies, each leaving wounds on the other
Red buds pulling on a string, the night is not yet over
You straddle my body, our disheveled appearance exactly
As you say "Give it to me harder, thrust it in, I'm going crazy"
Drinking your indulgent honey, I'm drunk on vodka and you
As you say "Don't stop, don't stop, I'm going mad"
Your nails gripping into my back, our disheveled appearance exactly
As you say, "Give it to me harder, harder, I'm going crazy"
I can't leave this dream yet
--------------------------------------------------------
Translation Notes:
[1] Camille Pissaro was a French Impressionist painter. (Thanks to Lola for pointing this out!)
Credits: Kiku's Translations
Edit Translated Lyric
Report
Follow Janne Da Arc
= lyrics available = music video available