Netsujou no Spectrum (熱情のスペクトラム) BY
Ikimono gakari +LYRICS
Info: Opening theme for the anime "Nanatsu no Taizai"
Crazy 57%
Happy 14%
Upbeat 14%
Sexy 14%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow Ikimono gakari
Edit
Kanji
鳴り止まぬ愛を叫ぶよ
全てを抱いてここにいるんだ
光はそこにあるよ
譲れない思いをかけて
希望の果てを僕は生きるよ
夢を繋いだ君と
始まりをいつか僕らの手で生み出すんだよ
優しい君の声もきっと世界を変えられる
誰も一人きりじゃ立ち上がれやしないから
互いに手を伸ばして限りも越えた明日へ
鳴り止まぬ愛を叫ぶよ
ぶつかり合って分かり合うんだ
光を作り出すよ
諦めぬ想いをかけて
希望の果てを僕は生きるよ
夢を繋いだ君と
過ちを恐れて誰かを攻めてしまう度
本当に見つめるべきは自分だと気付くよ
君が僕を変えた言葉が心動かす
まだ見ぬ憧れを高鳴る胸に求めて
巻き起こる思いの風が
瞼の奥で熱く揺れたよ
君はすりかえらない
輝いた日々を旅立ち
希望の果てに踏み出して行く
夢を繋いだ君と
悲しみに負けたくないんだよ
怒りに打ち勝ちたいんだよ
揺らぐ脆さも向き合って越えたいんだ
だから僕は君に言うんだ
例え誰かが笑おうとも
共に生きるその声を守り続ける
鳴り止まぬ愛を叫ぶよ
全てを抱いてここにいるんだ
光はそこにあるよ
譲れない想いをかけて
希望の果てを僕は生きるよ
夢を繋いだ君と
Credits: http://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/ikimono-gakari/netsujou-no-spectrum/#page
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Nariyamanu ai o sakebu yo
subete o daite koko ni irun da hikari wa soko ni aru yo
yuzurenai omoi o kakete
kibō no hate o boku wa ikiru yo yume ni tsunaida kimi to
hajimari o itsuka bokura no te de umidasun da yo
yasashii kimi no koe mo kitto sekai o kaerareru
dare mo hitori kiri jā tachiagare yashinai kara
tagai ni te o nobashite kagiri no koeta ashita e
nariyamanu ai o sakebu yo
butsukariatte wakariaun da hikari o tsukuridasu yo
akirameru omoi o kakete
kibō no hate o boku wa ikiru yo yume ni tsunai da kimi to
ayamachi o osorete dareka o semete shimau tabi
hontōni mitsumeru beki wa jibun da to kizuku yo
kimi ga boku o kaeta kotoba ga kokoro ugokasu
mada minu akogare o takamaru mune ni motomete
makiokoru omoi no kaze ga
mabuta no oku de atsuku yureta yo kimi wa furikaeranai
kagayai ta hibi o tabidachi
kibō no hate ni fumidashite iku yume ni tsunai da kimi to
kanashimi ni make akunain da yo ikari ni uchikachitai n da yo
yuragu morosa mo mukiatte koetain da
dakara boku wa kimi ni iu n da tatoe dare ka ga waraou tomo
tomoni ikiru sono koe o mamoritsuzukeru
nariyamanu ai o sakebu yo
subete o daite koko ni irun da hikari wa soko ni aru yo
yuzure nai omoi o kakete
kibō no hate o boku wa ikiru yo yume ni tsunaida kimi to
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
I shout out a love that doesn’t cease to resound
I’m here holding everything in my arms, while the light, is over there
I run through my unwavering thoughts
I’ll be the one to live the edge of my hopes, a dream connects me to you
One day, we’ll bring a beginning to life, with these our hands
Surely your kind voice as well is able to change the world
Since no one can stand up totally on their own,
We’ll reach out to each other with our hands, and head for tomorrow that surpassed all limits
I shout out a love that doesn’t cease to resound
We’ve collided with each other and understand each other, we’ll make light.
I run through my emotions of giving up
I’ll be the one to live the edge of my hopes, a dream connects me with you
Every time I blame someone, when I’m afraid of making mistakes
I realized, that it’s truly me at who I should be looking
Those words of yours that changed me, move my heart
I still seek an unseen yearning in my throbbing heart
The winds of your winding feelings
They passionately swayed in the depths of your eyes, you won’t turn back
I start a journey through the shining days
I take my steps to the edge my hopes, a dream connects me to you
I don’t want to lose to sadness, I want to conquer hatred
I want to come face to face with my trembling brittleness, and overcome it
So, I say this to you, even if someone laughs at me
I will continue to protect that voice that lives along with me
I shout out a love that doesn’t cease to resound
I’m here holding everything in my arms, while the light, is over there
I run through my unwavering thoughts
I’ll be the one to live the edge of my hopes, a dream connects me to you
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available