Lyrics
Track list
Add video

Warattetainda (笑ってたいんだ) ~Instrumental~ Lyrics
BY  Ikimonogakari
ALBUM  Warattetainda / NEW WORLD MUSIC


Edit
Kanji
Added by: Lazuardiharuhi

ヒーローなんていらないよ 僕は君の言葉が欲しい
ありふれた道に咲かせよう ただ優しく強い花

僕らが僕らに託す 憧れで埋めた地図に
破れるほど書き足すよ 答えのない明日を

誰かのために笑ったり 誰かのために涙して
はみ出して行く感情が 君を強くさせるよ

形あるものの中に すべてがあるわけじゃない
この夏空に挑むよ 無鉄砲でも飛び込むよ

君に今伝えたいことがあるんだ
ほら この手で未来を繋ごう

笑ってたいんだ 僕はずっと
見つめてたいんだ 君をずっと
一歩 踏み出すよ一歩 進むんだ 変わるんだ
そう 僕ら どこにだって行けるよ
希望が咲く場所へ

諦めないんだ 僕はずっと
抱きしめたいんだ 君をずっと
一歩 届くんだ一歩 動くんだ 願うんだ
そう 僕ら 新しい光を抱えて歩き出すよ

止まらない時間の中で 確かなものを探してる
この一瞬を永遠にするのは僕の心さ

扉を開くその手に 絶えることなき勇気を
始まりまた繰り返す 出逢いの風 向き合うよ

君と今叶えたいことがあるんだ
ほら この手で未来を作ろう

笑ってたいんだ 僕はずっと
信じてたいんだ 君をずっと
一歩 続けるよ一歩 守るんだ 誓うんだ
そう 僕ら 誇らしい自由を見付けて歩き出すよ

幸せの意味を 生まれゆく日々に何度も紡ぎ出すよ
君がいるんだ 僕がいるんだ 始めよう

笑ってたいんだ 僕はずっと
歩いてたいんだ 君とずっと
一歩 本当の一歩 歌うんだ 繋ぐんだ
そう 僕ら どこにだって行けるよ
希望が照らす方へ

笑ってたいんだ 僕はずっと
笑わせたいんだ 君をずっと
一歩 心から一歩 進むんだ 変わるんだ
そう 僕ら 大きく息を吸って
この目を開いたんだ
新しい光を抱えて歩き出すよ

Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: Lazuardiharuhi

Hiiroo nante iranai yo boku wa kimi no kotoba ga hoshii
Arifureta michi ni sakaseyou tada yasashiku tsuyoi hana

Bokura ga bokura ni takusu akogare de umeta chizu ni
Wareru hodo kakitasu yo kotae no nai ashita wo

Dareka no tame ni warattari dareka no tame ni namidashite
Hamidashite iku kanjou ga kimi wo tsuyokusaseru yo

Katachi aru mono no naka ni subete ga aru wake janai
Kono natsu sora ni idomu yo muteppou demo tobikomu yo

Kimi ni ima tsutaetai koto ga arunda
Hora kono te de mirai wo tsunagou

Warattetainda boku wa zutto
Mitsumetetainda kimi wo zutto
Ippo fumidasu yo ippo
Susumunda kawarunda
Sou bokura doko ni datte yukeru yo
Kibou ga saku basho e

Akiramenainda boku wa zutto
Dakishimetainda kimi wo zutto
Ippo todokunda ippo
Ugokunda negaunda
Sou bokura atarashii hikari wo kakaete aruki dasu yo

Tomaranai jikan no naka de tashikana mono o sagashiteru
Kono isshun wo eien ni suru no wa boku no kokoro sa

Tobira wo hiraku sono te ni taeru koto naki yuuki wo
Hajimari mata kurikaesu deai no kaze mukiau yo

Kimi to ima kanaetai koto ga arunda
Hora kono te de mirai wo tsukurou

Warattetainda boku wa zutto
Shinjitetainda kimi wo zutto
Ippo tsuzukeru yo ippo
Mamorunda chikaunda
Sou bokura hokorashii jiyuu wo mitsukete aruki dasu yo

Shiawase no imi wo umare yuku hibi ni nando mo tsumugi dasu yo
Kimi ga irunda boku ga irunda hajimeyou

Warattetainda boku wa zutto
Aruitetainda kimi to zutto
Ippo hontou no ippo
Utaunda tsunagunda
Sou bokura doko ni datte yukeru yo
Kibou ga terasu hou e

Warattetainda boku wa zutto
Warawasetainda kimi wo zutto
Ippo kokoro kara ippo
Susumunda kawarunda
Sou bokura ookiku iki wo sutte
Kono me wo hiraitanda
Atarashii hikari wo kakaete aruki dasu yo

Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: Lazuardiharuhi

I don't need such things as heroes
I want (to listen to) your words
Strong but gentle flowers will bloom only in ordinary streets

we commit to ourself
the more we tear the map we filled with admiration
the more we add writing a tomorrow without answers

We laugh and cry for someone's sake
the feelings that are popping out make you strong

It's not that everything is inside something with a shape
this summer i'll challenge the sky and i'll dive into it

There is something i want to tell you now
with this hands i will connect with the future

I want to always smile
I want to always look at you
Advancing step after step
I go on and I change
so that wherever we will be
we can go to a place where hope will bloom

I'll never give up
I want to always hug you
I arrive one step after another
I move and I hope
so that we start walking carrying a new light in our arms

Searching the important things in the time that doesn't stop
this moment will be forever in my heart

Open the door, take the weeping courage in your hands
and keep facing the wind since the beginning

There are things i want to grant to you
Look, with this hands i'll make the future

I want to always smile
I want to always believe in you
I can continue step after step
I'll protect you, I swear
so that we can start walking to find the proud freedom

No matter how much it will take for the day
when the meaning of happiness will be born
I'll be there, you'll be there, let's start!

I want to always smile
I want to walk with you forever
a step, a real step
We sing, we connect
so that wherever we will be we can go toward the place where the light shines

I want to always smile
I want to always make you smile
A step, a step from the heart
I go on, I change
so that, after having opened this eyes and took a big breath
we start walking carrying a new light in our arms

Edit Translated Lyric Report

Follow Ikimonogakari Share Tweet


JpopAsia   © 2020             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service