Add video
Maboroshi (幻) Lyrics
BY
Ikimono gakari
ALBUM
My Song Your Song
Edit
Kanji
降り積もる雪はこの手に舞い降り 隠したはずの心の穴に溶け出した
二人が見たのはいつの日の景色 見覚え在る色彩がどこか微睡んだ
遠く揺らめいた愛をその手に抱えていたの 本当はマボロシと知りながら
羨んだ恋の意味は儚さに消えてゆくと ふいに気付いた
ゆらゆら舞い散る粉雪たち 切なげに溶けて行く愛は何処へ…
さらさら重なる光と影 傷つきたくないなんて本当は…嘘なのにね
夢見た明日はもう二度と来ずに 永遠という無限の彼方に溶け込んだ
切に愛し合う日々も「偽り」と呼ばれるなら 盲目の涙に泣き濡れりゃいい
歯痒くも愛しさ故 その身を焦がす想いを そっと隠した
ひらひら瞬く淡き光 頼りなげに揺れては消えて何処へ…
はらはら導く先を照らし 意味有りげな光を宿し今宵は誰の元へ…
悲しみの涙に染まる頃 あの人の面影(かげ)を捜すのでしょう
触れ合う度に愛を感じた 温もりにその身体を寄せた
傷つくくせに また爪を立てて吐息が滲む
ゆらゆら舞い散る粉雪たち 切なげに溶けて行く愛は何処へ…
さらさら重なる光と影 傷つきたくないなんて本当は
傷つきたくないなんて本当は…嘘なのにね
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Furitsumoru yuki wa kono te ni maiori
Kakushita hazu no kokoro no ana ni tokedashita
Futari ga mita no wa itsu no hi no keshiki
Mioboe aru shikisai ga dokoka madoronda
Tooku yurameita ai wo sono te ni kakaete ita no
Hontou wa maboroshi to shirinagara
Urayanda koi no imi wa hakanasa ni kiete yuku to
Fui ni kizuita
Yurayura maichiru konayukitachi
Setsunage ni tokete iku ai wa doko e...
Sarasara kasanaru hikari to kage
Kizu tsukitakunai nante hontou wa...uso na no ni ne
Yume mita ashita wa mou nido to kozu ni
Eien to iu mugen no kanata ni tokekonda
Setsu ni ai shiau hibi mo “itsuwari” to yobareru nara
Moumoku no namida ni nakinurerya ii
Hagayuku mo itoshisa yue sono mi wo kogasu omoi wo
Sotto kakushita
Hirahira mabataku awaki hikari
Tayorinage ni yurete wa kiete doko e...
Harahara michibiku saki wo terashi
Imi arige na hikari wo yadoshi koyoi wa dareka no moto e...
Kanashimi no namida ni somaru koro
Ano hito no kage wo sagasu no deshou
Fureau tabi ni ai wo kanjita
Nukumori ni sono karada wo yoseta
Kizu tsuku kuse ni mata tsume wo tatete toiki ga nijimu
Yurayura maichiru konayukitachi
Setsunage ni tokete iku ai wa doko e...
Sarasara kasanaru hikari to kage
Kizu tsukitakunai nante hontou wa
Kizu tsukitakunai nante hontou wa...uso na no ni ne
Credits: kiwi-musume.com
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
The thickly-falling snow fluttered into my hands
And melted into the hole in my heart that I thought I’d hidden
What day did we see that scenery?
The familiar colours lull me somehow
I held that distant, shimmering love in my hands
Knowing that it was really an illusion
I suddenly realised that the meaning of the love I envied
Was disappearing into fleetingness
The snowflakes dance lightly
My love melts away bittersweetly, where is it going...?
Shadows and light come together playfully
I say I don’t want to get hurt, but the truth is...it’s a lie
The tomorrow I dreamed of will never come again
It’s melted away all the way in the endless distance of eternity
If days when we love each other with all our hearts can be called “fake”
I don’t care if I soak myself in blind tears
I quietly hid the feeling
That annoyingly made my body burn with love
A faint light flickers gently
It wavers unreliably and then disappears – where...?
Tonight illuminates the way suspensefully to somebody
With a meaningful light
When my cheeks are stained with tears of sadness
I’ll probably search for traces of him
Every time we touched, I felt love
I snuggled up to the warmth
Even though it hurts me, I dig in my nails again and let out a sigh
The snowflakes dance lightly
My love melts away bittersweetly, where is it going...?
Shadows and light come together playfully
I say I don’t want to get hurt, but the truth is
I say I don’t want to get hurt, but the truth is...it’s a lie
Credits: kiwi-musume.com
Edit Translated Lyric
Report
Follow Ikimono gakari
= lyrics available = music video available