Soramimi Rock (空耳ロック) BY
HKT48 +LYRICS
Upbeat 100%
Vote mood
Sad
Funny
Happy
Sexy
Crazy
Flirty
Weird
Scary
Serious
Relaxing
Romantic
Party
Awkward
Candy
Gangster
Rocking
Shocking
Touching
Upbeat
Energetic
Creative
Follow HKT48
Edit
Kanji
作詞:秋元康
作曲:杉山勝彦
誰かに名前を呼ばれて
後ろ 振り向いてみたけど
そこには風が吹くだけだ
人影なんかなかったよ
ああ
心に空き地があるんだ
雑草が生え放題だよ
子どもの頃の思い出が
余計に寂しく感じる
僕は大人になるたびに
孤独に気づいてしまった
ぽっかり空いた人ごみの隙間
ああ
人は夕暮れ時聴こえてしまう
たぶん 空耳
求めていた望み通り
届いたんだ その声が…
世界の片隅で
きっと誰かが見ていてくれてると…
思い過ごしとわかってても
拾う神を信じていたかった
夜空に星が輝いて
一人じゃない気がして来た
なぜだかほっとしてるのは
愛の光のせいなのか?
同じ不安を共有して
誰かが空を見上げている
人恋しいのは僕だけじゃないよ
ああ
人は陽が沈んでやさしくなれる
臆病者たち
その弱さを知るがいいさ
暗闇に目を慣らせ!
ぼんやり少しずつ
愛のかたちが浮かんで来るだろう
絶望より 今 確かに
息潜めた希望がそこにある
瞳を閉じてしまえば
すべて忘れられるけれど
頭の隅で願うこと
夢をまた見てしまうだろう
何度でも…
ああ
人は夕暮れ時聴こえてしまう
たぶん 空耳
求めていた望み通り
届いたんだ その声が…
世界の片隅で
きっと誰かが見ていてくれてると…
思い過ごしとわかってても
拾う神を信じていたかった
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
dareka ni namae wo yobarete
ushiro furimuite mita kedo
soko ni wa kaze ga fuku dake da
hitokage nankanakatta yo
aa
kokoro ni akichi ga arunda
zassou ga hae houdai da yo
kodomo no koro no omoide ga
yokei ni sabishiku kanjiru
boku wa otona ni naru tabi ni
kodoku ni kidzuite shimatta
pokkari aita hitogomi no sukima
aa
hito wa yuugureji kikoete shimau
tabun soramimi
motomete ita nozomi doori
todoitanda sono koe ga...
sekai no katasumi de
kitto dareka ga mite ite kureteru to...
omoisugoshi to wakattete mo
hirou kami wo shinjite itakatta
yozora ni hoshi ga kagayaite
hitori ja nai ki ga shite kita
naze da ka hotto shiteru no wa
ai no hikari no sei na no ka?
onaji fuan wo kyouyuu shite
dareka ga sora wo miagete iru
hitokoishii no wa boku dake ja nai yo
aa
hito wa hi ga shizunde yasashiku nareru
okubyoumonotachi
sono yowasa wo shiru ga ii sa
kurayami ni me wo narase!
bonyari sukoshi zutsu
ai no katachi ga ukande kuru darou
zetsubou yori ima tashika ni
ikihisometa kibou ga soko ni aru
hitomi wo tojite shimae ba
subete wasurerareru keredo
atama no sumide negau koto
yume wo mata mite shimau darou
nandodemo...
aa
hito wa yuugureji kikoete shimau
tabun soramimi
motomete ita nozomi doori
todoitanda sono koe ga...
sekai no katasumi de
kitto dareka ga mite ite kureteru to...
omoisugoshi to wakattete mo
hirou kami wo shinjite itakatta
Credits: stage48
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
I hear someone call my name
I turned to look over my shoulder
But there was no one, just the wind blowing
Not even a trace of a person
Ah
There’s vacant land in my heart
The weeds sprout up wherever they want
My memories from childhood
Make me feel lonelier than I should
When I became an adult
I realized how alone I was
An empty space opens within the crowd
Ah
The things people hear around sunset
Are probably imagined
They hear what they wish to hear
And a voice reaches them…
From a corner of the world
I’m sure someone is watching me…
I know I’m overthinking it
But I started to believe in
A god of lost things
The stars twinkle in the night sky
And I started to feel like I wasn’t alone
Was the feeling of relief I got
Thanks to the light of love?
Someone who shares my anxiety
Is looking up at the sky as well
I’m not the only one wishing for company
Ah
People become simpler when the sun sets
And they become cowardly
It’s good to know what weakness is
Accustom your eyes to the dark!
Eventually, little by little
You’ll be able to envision the shape of love
Rather than despair, right now, I’m sure
Hope is there, stifling its breath
When you tightly shut your eyes
You can forget everything
But the back of your mind you’re wishing
To have that dream again
Over and over…
Ah
The things people hear around sunset
Are probably imagined
They hear what they wish to hear
And a voice reaches them…
From a corner of the world
I’m sure someone is watching me…
I know I’m overthinking it
But I started to believe in
A god of lost things
Edit Translated Lyric
Report
= lyrics available = music video available