Edit
Romaji
Kurōzetto no oku de nemuru doresu
hakareru hi o matsu haihīru
monogatari no wakiyaku ni natte ōita tsukihi ga tatsu
isogashii kara koso tamani
ikinuki shi masho u yo isso hade ni
asa hiru ban to ganbaru watashi tachi no esukēpu
omoitatta ga kichijitsu ima sugu ni tsure te itte
ni jikan dake no bakansu nagisa no temae de randebū
tari nai kurai de ii n desu
tanoshimi wa sukoshi zutsu
otogi hanashi no tsuzuki nante dare mo kiki taku nai
yasashii nichijō aishiteru keredo
suriru ga watashi o motomeru
kazoku no tame ni ganbaru kimi o nusun de do raibu
subete wa boku no sei desu wagamama ni tsukiatte
ni jikan dake no bakansu itsumo ii toko de owaru
yokubari wa mi o horobosu
oshie te yo tsugi wa i tsu
hora kuruma tobashi te ichi do kiri no jinsei desu mono
suna no ue de atama ga shibireru yō na kisu o shi te
kyō wa jugyō o sabotte ni nin kiri de kōen aruko u
moshika shi tara isshō wasure rare nai egao boku ni muke te
asa hiru ban to ganbaru watashi tachi no esukēpu
omoitatta ga kichijitsu ima sugu ni tsure te itte
ni jikan dake no bakansu nagisa no temae de randebū
tari nai kurai de ii n desu
tanoshimi wa sukoshi zutsu
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
In the closet a dress rests
I’m waiting for a day to be able to wear it with high heels
As the days pass I’m becoming a supporting role in this story
Because I’m so busy sometimes
Let’s go on a flamboyant vacation soon
All day I try my best, this is our escape
While the idea is still fresh in my mind, take me now
Just a two hour vacation, a rendezvous by the beach
Even if it’s not enough, it doesn’t matter
I’ll enjoy myself little by little
No one wants to hear a continuation of a fairytale story
Every day I love you tenderly
But I seek for thrills
I try my best for the family, I take you away for a drive
It’s all because of me that we selfishly go out
For just a two hour vacation, which always ends at the best part
Greed will destroy me
Tell me, when’s next time?
Watch the cars drive by fast, this life has no second chances
Give me a mind-numbing kiss on the sand
Let’s skip class today and walk to the park, just us together
Perhaps I’ll remember you smiling at me my entire life
All day I try my best, this is our escape
While the idea is still fresh in my mind, take me now
Just a two hour vacation
A rendezvous by the beach
Even if it’s not enough, it doesn’t matter
I’ll enjoy myself little by little
Credits: Me, myself, and I
Edit Translated Lyric
Report