Add video
Tokyo Nights (東京Nights) Lyrics
BY
Utada Hikaru
ALBUM
Deep River
Edit
Kanji
山を超えて 海を渡って
ガードレールの上 飛び越え
今は昔 ひとつの影が
なんとなくこの街へ
悲観はしないけどなにかが足りない
私をここへ呼び寄せるのは誰?
TOKYO NIGHTS
見つからない
本当の自由を探してる
輝きだす
TOKYO NIGHTS
Love is hard to find
運命の出会いを待ちなさい
まだ若い
窓を開けて朝を睨んで
植木鉢に水を与え
いつか私も渇き癒えると
ぼんやり願ってる
時間の限り集まってはバカ騒ぎ
あなたをここへ引き取めるのは誰?
TOKYO NIGHTS
原始時代からずっと
光を分かち合い
燃え続ける
Baby what’s my price?
この辺で誰かと帰りたい
カエリタイ
Sleepless nights
夢を見たい
本当は自由と分かってる
どこ見てるの
Lonely eyes
君がもしれない
もうしばれく側に居て下さい
イテクダサイ
隠しておきたい
赤ちゃんみたいに素直を気持ちは
ビルの隙間に
月など要らない
お母さんみたいに優しい抜くもり
街の明かりに
Edit Kanji Lyric
Report
Edit
Romaji
Yama wo koete umi wo watatte
GAADOREERU no ue tobikoe
Ima wa mukashi hitotsu no kage ga
Nantonaku kono machi he
Hikan wa shinai kedo nanika ga tarinai
Watashi wo koko he yobiyoseru no wa dare?
TOKYO NIGHTS
Mitsukaranai
Hontou no jiyuu wo sagashiteru
Kagayaki dasu
TOKYO NIGHTS
Love is hard to find
Unmei no deai wo machinasai
Mada wakai
Mado wo akete asa wo nirande
Ueki bachi ni mizu wo atae
Itsuka watashi mo kawaki ieru to
Bonyari negatteru
Jikan no kagiri atsumatte wa BAKA sawagi
Anata wo koko he hikitomeru no wa dare?
TOKYO NIGHTS
Genshi jidai kara zutto
Hikari wo wakachi ai
Moe tsudukeru
TOKYO NIGHTS
Baby what’s my price?
Kono hen de dareka to kaeritai
KAERITAI
Sleepless nights
Yume wo mitai
Hontou wa jiyuu to wakatteru
Doko miteru no
Lonely eyes
Kimi kamo shirenai
Mou shibaraku soba ni ite kudasai
ITE KUDASAI
Kakushite okitai
Akachan mitai ni sunao na kimochi wa
BIRU no sukima ni
Tsuki nado iranai
Okaasan mitai ni yasashii nukumori
Machi no akari ni
Edit Romaji Lyric
Report
Edit
Translation
Exceeding the mountain, crossing the sea, upper jumping over now of the guardrail how there is no 1 shadow of former times, to this town
As for pessimism however it does not do, as for calling me where something is not enough to here who?
TOKYO NIGHTS searching the true freedom which is not found, wait for the encounter of the TOKYO NIGHTS Love is hard to find destiny which the [ru] starts shining still it is young
Opening the window, glaring morning, when it gives the water to the flowerpot and I am thirsty once upon a time and get well asking blankly, the [ru]
The limit of time getting together, it pulls horseplay you to here, as for taking [me] [ru] who?
Baby what' s my price which shares light from TOKYO NIGHTS primitive ages and continues to burn directly?
At this point that someone [kaeritai] which would like to return
Understanding, that it is free, [ru] everywhere see Lonely eyes you cannot know the truth where where we would like to look at Sleepless nights dream already bind on [ku] side please stay [itekudasai]
The baby who would like to hide likely gentleness as for feeling in the opening of the building month and the like the mother who does not need in the lamp of likely kind removal cloudiness town
Edit Translated Lyric
Report
Follow Utada Hikaru
= lyrics available = music video available