Lyrics
Track list
Add video

Propose Lyrics
BY  Hello! Project Mobekimasu
ALBUM  Petit Best 2 ~3, 7, 10~


Edit
Kanji
Added by: MML

その言葉 聞きたくて 待ってたのに
どうしてよ どうしてよ 涙だらけ
この言葉 聞いたとき 返す言葉
決めてたよ それなのに 出ない

ダラダラと何年経てば
私って 幸せになる

占いは すでに何回
したんだろうか 付き合ってから

急にあなた そわそわしちゃって
最近ちょっと変だった
どっちにしても結論でそうな予感

その言葉 聞きたくて 待ってたのに
どうしてよ どうしてよ 動揺 してる

うれしくって うれしくって 涙した
ストレートすぎるプロポーズ

似合わない スーツのあなた
似合わない フレンチレストラン

さっきまで 映画の話
Ah 突然に 切り替わった

急にあなた まじめな顔で
言葉 詰まらせながら
覚悟しなきゃいけない瞬間だった

その言葉 聞きたくて 待ってたのに
どうしてよ どうしてよ 涙だらけ

この言葉 聞いたとき 返す言葉
決めてたよ それなのに 出ない

その言葉 聞きたくて 待ってたのに
どうしてよ どうしてよ 動揺 してる

うれしくって うれしくって 涙した
ストレートすぎるプロポーズ

その言葉 聞きたくて 待ってたのに
どうしてよ どうしてよ 涙だらけ

この言葉 聞いたとき 返す言葉
出ないままうなずいた 私

Credits: projecthello


Edit Kanji Lyric Report
Edit
Romaji
Added by: MML

sono kotoba kikitakute matteta no ni
doushite yo doushite yo namida darake

sono kotoba kiita toki kaesu kotoba
kimeteta yo sore na no ni denai

DARADARA to nannen tateba
watashi tte shiawase ni naru

uranai wa sude ni nankai
shitandarou ka tsukiatte kara

kyuu ni anata sowasowa shichatte
saikin chotto hen datta
docchi ni shite mo ketsuron de sou na yokan

sono kotoba kikitakute matteta no ni
doushite yo doushite yo douyou shiteru

ureshikutte ureshikutte namida shita
SUTOREETO sugiru PUROPOOZU

niawanai SUUTSU no anata
niawanai FURENCHI RESUTORAN

sakki made eiga no hanashi
Ah totsuzen ni kirikawatta

kyuu ni anata majime na kao de
kotoba tsumarase nagara
kakugo shinakya ikenai shunkan datta

sono kotoba kikitakute matteta no ni
doushite yo doushite yo namida darake

sono kotoba kiita toki kaesu kotoba
kimeteta yo sore na no ni denai

sono kotoba kikitakute matteta no ni
doushite yo doushite yo douyou shiteru

ureshikutte ureshikutte namida shita
SUTOREETO sugiru PUROPOOZU

sono kotoba kikitakute matteta no ni
doushite yo doushite yo namida darake

sono kotoba kiita toki kaesu kotoba
denai mama unazuita watashi

Credits: projecthello


Edit Romaji Lyric Report
Edit
Translation
Added by: MML

I'd waited and wanted to hear those words
Why, why am I so full of tears
When I heard those words, I'd decided
on my reply, but even so, it won't come out

So many years have dragged by
I'll become happy

I wonder how many times I've had my fortune
told already, since we got together

Suddenly you're fidgeting
You've been a little strange lately
Either way, I feel like it's going to conclude

I'd wanted and waited to hear those words
Why, why am I so shocked

I'm happy, happy, I cried
The proposal is too straight-forward

You in an unfitting suit
This unfitting French restaurant

We were talking about movies up till now
Ah, suddenly it changes entirely

Suddenly, with a serious face,
You stumble over words
It's a moment I had to prepare for

I'd waited and wanted to hear those words
Why, why am I so full of tears
When I heard those words, I'd decided
on my reply, but even so, it won't come out

I'd wanted and waited to hear those words
Why, why am I so shocked

I'm happy, happy, I cried
The proposal is too straight-forward

I'd waited and wanted to hear those words
Why, why am I so full of tears

When I heard those words, I nodded
without saying my reply

Credits: projecthello


Edit Translated Lyric Report

Follow Hello! Project Mobekimasu Share Tweet


JpopAsia   © 2022             Privacy             Terms            
By continuing to browse our site you agree to our use of cookies, Updated Privacy Policy 2.01 and Terms of Service